Pois eis que armam ciladas à minha alma; os fortes se ajuntam contra mim, sem transgressão minha ou pecado meu, ó Senhor.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
See how they lie in wait for me! Fierce men conspire against me for no offense or sin of mine, Lord.
New International Version
Ei-los em emboscadas para tirar a minha vida! Poderosos me espreitam, sem transgressão alguma da minha parte, ó SENHOR.
King James Atualizada
Vê como ficam à minha espreita! Homens cruéis conspiram contra mim, sem que eu tenha cometido qualquer delito ou pecado, ó Senhor.
Nova Versão Internacional
Porque eis que poem ciladas á minha vida; fortes se ajuntão contra mim: sem transgressão minha, e sem peccado meu, Jehovah.
1848 - Almeida Antiga
Pois eis que armam ciladas à minha alma; contra mim se reúnem os fortes, sem que eu tenha cometido qualquer transgressão ou pecado, ó Senhor.
2017 - Nova Almeida Aualizada
For, lo, they lie in wait for my soul; The mighty gather themselves together against me: Not for my transgression, nor for my sin, O Jehovah.
American Standard Version
For see, they are watching in secret for my soul; the strong have come together against me? but not because of my sin, or my evil-doing, O Lord.
Basic English Bible
Pois eis que armam ciladas à minha alma; os fortes se ajuntam contra mim, não por transgressão minha nem por pecado meu, ó Senhor.
Almeida Recebida
pois que armam ciladas à minha alma; contra mim se reúnem os fortes, sem transgressão minha, ó Senhor, ou pecado meu.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Armaram uma emboscada para mim; inimigos ferozes estão à minha espera, Senhor, embora eu não tenha pecado nem os tenha ofendido.
Nova Versão Transformadora
Ó Senhor Deus, olha! Eles estão esperando para me matar. Homens cruéis estão fazendo planos contra mim. Mas não é por causa de qualquer pecado ou maldade que eu tenha feito,
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
pois eis que armam ciladas à minha alma; os fortes se ajuntam contra mim, sem transgressão minha ou pecado meu, ó Senhor.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários