Eles correm, e se preparam, sem culpa minha; desperta para me ajudares, e olha.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Sem culpa minha, eles se apressam e investem; desperta, vem ao meu encontro e vê.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Eles correm e se preparam, sem culpa minha; desperta para me ajudares e olha.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Sem culpa minha, eles se apressam para me atacar; desperta, vem ao meu encontro e vê.
2017 - Nova Almeida Aualizada
nem por causa de alguma falta, que eles têm pressa de me atacar.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Mesmo que de nada eu tenha culpa, eles se preparam às pressas para atacar-me. Levanta-te para ajudar-me; olha para a situação em que me encontro!
Nova Versão Internacional
Sou inocente, mas eles se apressam em me atacar. Desperta! Vê o que está acontecendo e ajuda-me!
Nova Versão Transformadora
Sem culpa correm, e se apercebem: desperta a encontrar-me, e olha.
1848 - Almeida Antiga
Eles correm, e se preparam, sem culpa minha; desperta para me ajudares, e olha.
Almeida Recebida
Mesmo que não pesem sobre mim iniquidades, eles se apressam em preparar-se para agredir-me. Observa o que acontece e intervém em meu auxílio!
King James Atualizada
For no sin of mine they go quickly and get themselves ready; be awake and come to my help, and see.
Basic English Bible
I have done no wrong, yet they are ready to attack me. Arise to help me; look on my plight!
New International Version
They run and prepare themselves without [my] fault: Awake thou to help me, and behold.
American Standard Version
Comentários