Salmos 59:6

Voltam à tarde; dão ganidos como cães, rodeando a cidade.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

They return at evening, snarling like dogs, and prowl about the city.

New International Version

Eles voltam ao cair da tarde; rosnando como cães, rodam a cidade.

King James Atualizada

Eles voltam ao cair da tarde, rosnando como cães e rondando a cidade.

Nova Versão Internacional

Tornão a vir á tarde, ganem como caens, e rodeão a cidade.

1848 - Almeida Antiga

Ao anoitecer, uivam como cães, à volta da cidade.

2017 - Nova Almeida Aualizada

They return at evening, they howl like a dog, And go round about the city.

American Standard Version

They come back in the evening; they make a noise like a dog, and go round the town.

Basic English Bible

Eles voltam à tarde, uivam como cães, e andam rodeando a cidade.

Almeida Recebida

Ao anoitecer, uivam como cães, à volta da cidade.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Eles saem à noite, rosnando como cães ferozes enquanto rondam a cidade.

Nova Versão Transformadora

Quando anoitece, eles voltam e rodeiam a cidade, rosnando como cachorros.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Voltam à tarde; dão ganidos como cães, rodeando a cidade.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Salmos 59

LIVRA-ME, meu Deus, dos meus inimigos, defende-me daqueles que se levantam contra mim.
Livra-me dos que praticam a iniquidade, e salva-me dos homens sanguinários.
Pois eis que armam ciladas à minha alma; os fortes se ajuntam contra mim, sem transgressão minha ou pecado meu, ó Senhor.
Eles correm, e se preparam, sem culpa minha; desperta para me ajudares, e olha.
Tu, pois, ó Senhor, Deus dos Exércitos, Deus de Israel, desperta para visitares todas as nações: não tenhas misericórdia de nenhum dos pérfidos que praticam a iniquidade. (Selá.)
06
Voltam à tarde; dão ganidos como cães, rodeando a cidade.
Eis que eles dão gritos com as suas bocas; espadas estão nos seus lábios; porque (dizem eles), quem ouve?
Mas tu, Senhor, te rirás deles: zombarás de todos os gentios.
Por causa da sua força eu te aguardarei; pois Deus é a minha alta defesa.
O Deus da minha misericórdia me prevenirá; Deus me fará ver o meu desejo sobre os meus inimigos.
Não os mates, para que o meu povo se não esqueça: espalha-os pelo teu poder e abate-os, ó Senhor, nosso escudo.