Mas tu, Senhor, te rirás deles: zombarás de todos os gentios.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas tu, Senhor, te rirás deles; zombarás de todas as nações.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Mas tu, Senhor, te rirás deles; zombarás de todos os gentios.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas tu, Senhor, vais rir deles; zombarás de todas as nações.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Mas tu zombas deles, ó Senhor; tu ris de todos os pagãos.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Mas tu, Senhor, vais rir deles; caçoarás de todas aquelas nações.
Nova Versão Internacional
Mas tu, Senhor, ris deles; zombas das nações.
Nova Versão Transformadora
Mas tu, Jehovah, te rirás delles: zombarás de todas as gentes.
1848 - Almeida Antiga
Mas tu, Senhor, te rirás deles; zombarás de todas as nações.
Almeida Recebida
Contudo, tu, ó Eterno, deles te ris, zombas da arrogância de todas as nações!
King James Atualizada
But you are laughing at them, O Lord; you will make sport of all the nations.
Basic English Bible
But you laugh at them, Lord; you scoff at all those nations.
New International Version
But thou, O Jehovah, wilt laugh at them; Thou wilt have all the nations in derision.
American Standard Version
Comentários