Salmos 62:8

Confiai nele, ó povo, em todo tempo; derramai perante ele o vosso coração; Deus é o nosso refúgio.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Trust in him at all times, you people; pour out your hearts to him, for God is our refuge.

New International Version

Confia sempre em Deus, ó povo meu! Perante sua presença derrama todo o coração; Ele é o nosso refúgio seguro.

King James Atualizada

Confiem nele em todos os momentos, ó povo; derramem diante dele o coração, pois ele é o nosso refúgio. Pausa

Nova Versão Internacional

Confiai nele, ó povo, em todos os tempos; derramai perante ele o vosso coração; Deus é o nosso refúgio. (Selá.)

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Confiai nelle, ó povo, em todo tempo; derramai perante sua face vosso coração: Deos he nosso refugio, Sela!

1848 - Almeida Antiga

Confie nele em todo tempo, ó povo; derrame diante dele o seu coração. Deus é o nosso refúgio.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Trust in him at all times, ye people; Pour out your heart before him: God is a refuge for us. Selah

American Standard Version

Have faith in him at all times, you people; let your hearts go flowing out before him: God is our safe place. (Selah.)

Basic English Bible

Confiai nele, ó povo, em todo o tempo; derramai perante ele o vosso coração; Deus é o nosso refúgio.

Almeida Recebida

Ó meu povo, confie nele em todo tempo; derrame o coração diante dele, pois Deus é nosso refúgio. Interlúdio

Nova Versão Transformadora

Confie sempre em Deus, meu povo! Abram o coração para Deus, pois ele é o nosso refúgio.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Confiai nele, ó povo, em todos os tempos; derramai perante ele o vosso coração; Deus é o nosso refúgio. (Selá)

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Salmos 62

Até quando acometereis vós a um homem, todos vós, para o derribardes, como se fosse uma parede pendida ou um muro prestes a cair?
Só pensam em derribá-lo da sua dignidade; na mentira se comprazem; de boca bendizem, porém no interior maldizem.
Somente em Deus, ó minha alma, espera silenciosa, porque dele vem a minha esperança.
Só ele é a minha rocha, e a minha salvação, e o meu alto refúgio; não serei jamais abalado.
De Deus dependem a minha salvação e a minha glória; estão em Deus a minha forte rocha e o meu refúgio.
08
Confiai nele, ó povo, em todo tempo; derramai perante ele o vosso coração; Deus é o nosso refúgio.
Somente vaidade são os homens plebeus; falsidade, os de fina estirpe; pesados em balança, eles juntos são mais leves que a vaidade.
Não confieis naquilo que extorquis, nem vos vanglorieis na rapina; se as vossas riquezas prosperam, não ponhais nelas o coração.
Uma vez falou Deus, duas vezes ouvi isto: Que o poder pertence a Deus,
e a ti, Senhor, pertence a graça, pois a cada um retribuis segundo as suas obras.