Salmos 68:8

A terra abalava-se, e os céus destilavam perante a face de Deus; o próprio Sinai tremeu na presença de Deus, do Deus de Israel.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

The earth trembled, The heavens also dropped [rain] at the presence of God: Yon Sinai [trembled] at the presence of God, the God of Israel.

American Standard Version

The earth was shaking and the heavens were streaming, because God was present; even Sinai itself was moved before God, the God of Israel.

Basic English Bible

a terra se abalava e os céus gotejavam perante a face de Deus; o próprio Sinai tremeu na presença de Deus, do Deus de Israel.

Almeida Recebida

tremeu a terra; também os céus gotejaram à presença de Deus; o próprio Sinai se abalou na presença de Deus, do Deus de Israel.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

a terra tremeu, e o céu derramou chuva, diante de ti, o Deus do Sinai, diante de ti, o Deus de Israel.

Nova Versão Transformadora

a terra tremeu, e o céu derramou chuva por causa da vinda do Deus do Sinai , da vinda do Deus de Israel.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

a terra abalava-se, e os céus destilavam perante a face de Deus; o próprio Sinai tremeu na presença de Deus, do Deus de Israel.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

the earth shook, the heavens poured down rain, before God, the One of Sinai, before God, the God of Israel.

New International Version

tremeu a terra, os céus se derreteram em gotas d`água. Ante a presença do Eterno, o Deus de Israel, tremeu o Sinai!

King James Atualizada

a terra tremeu, o céu derramou chuva diante de Deus, o Deus do Sinai, diante de Deus, o Deus de Israel.

Nova Versão Internacional

A terra se abalava, e os ceos destillavão perante o rosto de Deos; até este Sinai, perante o rosto de Deos, o Deos de Israel.

1848 - Almeida Antiga

a terra tremeu; também os céus gotejaram na presença de Deus; o próprio Sinai tremeu na presença de Deus, do Deus de Israel.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Salmos 68

Mas alegrem-se os justos, e se regozijem na presença de Deus, e folguem de alegria.
Cantai a Deus, cantai louvores ao seu nome; louvai aquele que vai sobre os céus, pois o seu nome é JÁ; exultai diante dele.
Pai de órfãos e juiz de viúvas é Deus no seu lugar santo.
Deus faz que o solitário viva em família: liberta aqueles que estão presos em grilhões; mas os rebeldes habitam em terra seca.
Ó Deus! quando saías adiante do teu povo; quando caminhavas pelo deserto, (Selá.)
08
A terra abalava-se, e os céus destilavam perante a face de Deus; o próprio Sinai tremeu na presença de Deus, do Deus de Israel.
Tu, ó Deus, mandaste a chuva em abundância, confortaste a tua herança, quando estava cansada.
Nela habitava o teu rebanho; tu, ó Deus, proveste o pobre da tua bondade.
O Senhor deu a palavra; grande era o exército dos que anunciavam as boas novas.
Reis de exércitos fugiram à pressa; e aquela que ficava em casa repartia os despojos.
Ainda que vos deiteis entre redis, sereis como as asas duma pomba, cobertas de prata, com as suas penas de ouro amarelo.