Salmos 68:8

a terra tremeu; também os céus gotejaram na presença de Deus; o próprio Sinai tremeu na presença de Deus, do Deus de Israel.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

The earth trembled, The heavens also dropped [rain] at the presence of God: Yon Sinai [trembled] at the presence of God, the God of Israel.

American Standard Version

The earth was shaking and the heavens were streaming, because God was present; even Sinai itself was moved before God, the God of Israel.

Basic English Bible

a terra se abalava e os céus gotejavam perante a face de Deus; o próprio Sinai tremeu na presença de Deus, do Deus de Israel.

Almeida Recebida

tremeu a terra; também os céus gotejaram à presença de Deus; o próprio Sinai se abalou na presença de Deus, do Deus de Israel.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

a terra tremeu, e o céu derramou chuva, diante de ti, o Deus do Sinai, diante de ti, o Deus de Israel.

Nova Versão Transformadora

a terra tremeu, e o céu derramou chuva por causa da vinda do Deus do Sinai , da vinda do Deus de Israel.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

a terra abalava-se, e os céus destilavam perante a face de Deus; o próprio Sinai tremeu na presença de Deus, do Deus de Israel.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

the earth shook, the heavens poured down rain, before God, the One of Sinai, before God, the God of Israel.

New International Version

tremeu a terra, os céus se derreteram em gotas d`água. Ante a presença do Eterno, o Deus de Israel, tremeu o Sinai!

King James Atualizada

a terra tremeu, o céu derramou chuva diante de Deus, o Deus do Sinai, diante de Deus, o Deus de Israel.

Nova Versão Internacional

A terra abalava-se, e os céus destilavam perante a face de Deus; o próprio Sinai tremeu na presença de Deus, do Deus de Israel.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

A terra se abalava, e os ceos destillavão perante o rosto de Deos; até este Sinai, perante o rosto de Deos, o Deos de Israel.

1848 - Almeida Antiga

Salmos 68

Os justos, porém, se alegram; exultam na presença de Deus e folgam de alegria.
Cantem a Deus, cantem louvores ao seu nome; exaltem aquele que cavalga sobre as nuvens. Senhor é o seu nome; exultem diante dele.
Pai dos órfãos e juiz das viúvas é Deus em sua santa morada.
Deus faz com que o solitário more em família; liberta os cativos e lhes dá prosperidade; só os rebeldes habitam em terra estéril.
Ao saíres, ó Deus, à frente do teu povo, ao avançares pelo deserto,
08
a terra tremeu; também os céus gotejaram na presença de Deus; o próprio Sinai tremeu na presença de Deus, do Deus de Israel.
Chuva abundante derramaste, ó Deus, sobre a tua herança; quando ela já estava exausta, tu a restabeleceste.
Aí habitou o teu povo; em tua bondade, ó Deus, fizeste provisão para os necessitados.
O Senhor deu a palavra, e grande é o exército das mensageiras das boas-novas:
´Reis de exércitos fogem! Eles fogem!` E a dona de casa reparte os despojos.
Por que estão repousando entre as cercas dos apriscos? As asas da pomba são cobertas de prata, cujas penas maiores têm o brilho do ouro puro.