Salmos 79:9

Ajuda-nos, ó Deus da nossa salvação, pela glória do teu nome: e livra-nos, e perdoa os nossos pecados por amor do teu nome.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Assiste-nos, ó Deus e Salvador nosso, pela glória do teu nome; livra-nos e perdoa-nos os pecados, por amor do teu nome.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ajuda-nos, ó Deus da nossa salvação, pela glória do teu nome; e livra-nos e perdoa os nossos pecados, por amor do teu nome.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ajuda-nos, ó Deus e Salvador nosso, pela glória do teu nome; livra-nos e perdoa os nossos pecados, por amor do teu nome.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ajuda-nos, ó Deus, nosso Salvador; por causa da tua própria honra, salva-nos e esquece os nossos pecados.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ajuda-nos, ó Deus, nosso Salvador, para a glória do teu nome; livra-nos e perdoa os nossos pecados, por amor do teu nome.

Nova Versão Internacional

Ajuda-nos, ó Deus de nossa salvação, pela glória do teu nome. Livra-nos e perdoa nossos pecados, pela honra do teu nome.

Nova Versão Transformadora

Ajuda-nos, ó Deos de nossa salvação, pela gloria de teu nome: e livranos, e expia nossos peccados por teu nome.

1848 - Almeida Antiga

Ajuda-nos, ó Deus da nossa salvação, pela glória do teu nome; livra-nos, e perdoa os nossos pecados, por amor do teu nome.

Almeida Recebida

Ajuda-nos, ó Deus, Salvador nosso, pela glória do teu Nome! Livra-nos e perdoa nossos pecados, por causa do teu Nome!

King James Atualizada

Give us help, O God of our salvation, for the glory of your name; take us out of danger and give us forgiveness for our sins, because of your name.

Basic English Bible

Help us, God our Savior, for the glory of your name; deliver us and forgive our sins for your name's sake.

New International Version

Help us, O God of our salvation, for the glory of thy name; And deliver us, and forgive our sins, for thy name's sake.

American Standard Version

Salmos 79

Estamos feitos o opróbrio dos nossos vizinhos, o escárnio e a zombaria dos que estão à roda de nós.
Até quando, Senhor? indignar-te-ás para sempre? Arderá o teu zelo como fogo?
Derrama o teu furor sobre nações que te não conhecem, e sobre os reinos que não invocam o teu nome.
Porque devoraram a Jacó, e assolaram as suas moradas.
Não te lembres das nossas iniquidades passadas: apressa-te e antecipem-se-nos as tuas misericórdias, pois estamos muito abatidos.
09
Ajuda-nos, ó Deus da nossa salvação, pela glória do teu nome: e livra-nos, e perdoa os nossos pecados por amor do teu nome.
Porque diriam os gentios: Onde está o seu Deus? Torne-se manifesta entre as nações, à nossa vista, a vingança do sangue derramado dos teus servos.
Chegue à tua presença o gemido dos presos; segundo a grandeza do teu braço, preserva aqueles que estão sentenciados à morte.
E aos nossos vizinhos, deita-lhes no regaço, setuplicadamente, a sua injúria com que te injuriaram, Senhor.
Assim nós, teu povo e ovelhas de teu pasto, te louvaremos eternamente: de geração em geração cantaremos os teus louvores.