Então visitarei com vara a sua transgressão, e a sua iniquidade com açoites.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
então, punirei com vara as suas transgressões e com açoites, a sua iniquidade.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
então, visitarei com vara a sua transgressão, e a sua iniquidade, com açoites.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
então punirei com vara as suas transgressões e com açoites, a sua iniquidade.
2017 - Nova Almeida Aualizada
então eu os castigarei pelos seus pecados, eu os farei sofrer por causa dos seus erros.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
com a vara castigarei o seu pecado, e a sua iniqüidade com açoites;
Nova Versão Internacional
castigarei seu pecado com a vara e sua desobediência, com açoites.
Nova Versão Transformadora
Então visitarei com vara sua transgressão; e com açoutes sua iniquidade.
1848 - Almeida Antiga
então visitarei com vara a sua transgressão, e com açoites a sua iniquidade.
Almeida Recebida
virei sobre eles com a vara das aflições e castigarei seu pecado e sua iniquidade, com açoites;
King James Atualizada
Then I will send punishment on them for their sin; my rod will be the reward of their evil-doing.
Basic English Bible
I will punish their sin with the rod, their iniquity with flogging;
New International Version
Then will I visit their transgression with the rod, And their iniquity with stripes.
American Standard Version
Comentários