Mas o juízo voltará a ser justiça, e hão de segui-lo todos os retos de coração.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
For judgment shall return unto righteousness; And all the upright in heart shall follow it.
American Standard Version
Mas o juízo voltará a ser feito com justiça, e hão de segui-lo todos os retos de coração.
Almeida Recebida
Mas o juízo se converterá em justiça, e segui-la-ão todos os de coração reto.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
But decisions will again be made in righteousness; and they will be kept by all whose hearts are true.
Basic English Bible
Os julgamentos voltarão a se basear na justiça, e os de coração íntegro a buscarão.
Nova Versão Transformadora
Assim haverá justiça nos tribunais, e todos os que são honestos estarão a favor dela.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Mas o juízo voltará a ser justiça, e hão de segui-lo todos os retos de coração.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Judgment will again be founded on righteousness, and all the upright in heart will follow it.
New International Version
Voltará a haver justiça nos veredictos, e todos os retos de coração a seguirão.
King James Atualizada
Voltará a haver justiça nos julgamentos, e todos os retos de coração a seguirão.
Nova Versão Internacional
Porque o juizo se tornará á justiça: e todos os rectos de coração o seguirão.
1848 - Almeida Antiga
Nos tribunais voltará a imperar a justiça, e todos os de coração reto a seguirão.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários