Exodo 10:4

Porque se ainda recusares deixar ir o meu povo, eis que trarei amanhã gafanhotos aos teus termos,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Se recusares deixar partir o meu povo, eis que amanhã farei vir nuvens de gafanhotos sobre o teu território.

King James Atualizada

If you refuse to let them go, I will bring locusts into your country tomorrow.

New International Version

Se você não quiser deixá-lo ir, farei vir gafanhotos sobre o seu território amanhã.

Nova Versão Internacional

Se você não deixar o meu povo ir, eis que amanhã trarei gafanhotos ao seu território.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Porque se ainda recusas de deixar ir meu povo, eis que trarei a manhã gafanhotos em teus termos.

1848 - Almeida Antiga

Do contrário, se recusares deixar ir o meu povo, eis que amanhã trarei gafanhotos ao teu território;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Else, if thou refuse to let my people go, behold, to-morrow will I bring locusts into thy border:

American Standard Version

For if you will not let my people go, tomorrow I will send locusts into your land:

Basic English Bible

Porque, se ainda recusares deixar ir o meu povo, eis que trarei amanhã gafanhotos aos teus termos,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

mas se tu recusares deixar ir o meu povo, eis que amanhã trarei gafanhotos aos teus termos;

Almeida Recebida

Se você se recusar, tome cuidado! Amanhã trarei sobre seu território uma nuvem de gafanhotos.

Nova Versão Transformadora

Se não, amanhã eu vou trazer gafanhotos para o seu país.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Exodo 10

DEPOIS disse o Senhor a Moisés: Entra a Faraó, porque tenho agravado o seu coração, e o coração de seus servos, para fazer estes meus sinais no meio deles,
E para que contes aos ouvidos de teus filhos, e dos filhos de teus filhos, as cousas que obrei no Egito, e os meus sinais, que tenho feito entre eles; para que saibais que eu sou o Senhor.
Assim foram Moisés e Aarão a Faraó, e disseram-lhe: Assim diz o Senhor, o Deus dos hebreus: Até quando recusas humilhar-te diante de mim? deixa ir o meu povo, para que me sirva;
04
Porque se ainda recusares deixar ir o meu povo, eis que trarei amanhã gafanhotos aos teus termos,
E cobrirão a face da terra, que a terra não se poderá ver; e eles comerão o resto do que escapou, o que vos ficou da saraiva; também comerão toda a árvore que vos cresce no campo;
E encherão as tuas casas, e as casas de todos os teus servos, e as casas de todos os egípcios, como nunca viram teus pais, nem os pais de teus pais, desde o dia em que eles foram sobre a terra até ao dia de hoje. E virou-se, e saiu da presença de Faraó.
E os servos de Faraó disseram-lhe: Até quando este nos há de ser por laço? deixa ir os homens, para que sirvam ao Senhor seu Deus: ainda não sabes que o Egito está destruído?
Então Moisés e Aarão foram levados outra vez a Faraó, e ele disse-lhes: Ide, servi ao Senhor, vosso Deus. Quais são os que hão de ir?
E Moisés disse: Havemos de ir com os nossos meninos, e com os nossos velhos; com os nossos filhos, e com as nossas filhas, com as nossas ovelhas, e com os nossos bois havemos de ir; porque festa do Senhor temos.