Exodo 10:4

Se não, amanhã eu vou trazer gafanhotos para o seu país.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Se recusares deixar partir o meu povo, eis que amanhã farei vir nuvens de gafanhotos sobre o teu território.

King James Atualizada

Porque se ainda recusares deixar ir o meu povo, eis que trarei amanhã gafanhotos aos teus termos,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

If you refuse to let them go, I will bring locusts into your country tomorrow.

New International Version

Se você não quiser deixá-lo ir, farei vir gafanhotos sobre o seu território amanhã.

Nova Versão Internacional

Se você não deixar o meu povo ir, eis que amanhã trarei gafanhotos ao seu território.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Porque se ainda recusas de deixar ir meu povo, eis que trarei a manhã gafanhotos em teus termos.

1848 - Almeida Antiga

Do contrário, se recusares deixar ir o meu povo, eis que amanhã trarei gafanhotos ao teu território;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Else, if thou refuse to let my people go, behold, to-morrow will I bring locusts into thy border:

American Standard Version

For if you will not let my people go, tomorrow I will send locusts into your land:

Basic English Bible

Porque, se ainda recusares deixar ir o meu povo, eis que trarei amanhã gafanhotos aos teus termos,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

mas se tu recusares deixar ir o meu povo, eis que amanhã trarei gafanhotos aos teus termos;

Almeida Recebida

Se você se recusar, tome cuidado! Amanhã trarei sobre seu território uma nuvem de gafanhotos.

Nova Versão Transformadora

Exodo 10

O Senhor Deus disse a Moisés: - Vá falar com o rei, pois eu fiz com que ele e os seus funcionários continuassem teimando, para que eu pudesse fazer esses milagres no meio deles.
E também para que você pudesse contar aos seus filhos e aos seus netos como eu zombei dos egípcios e quantas coisas espantosas fiz no meio deles. Assim vocês ficarão sabendo que eu sou Deus, o Senhor.
Moisés e Arão foram falar com o rei do Egito e lhe disseram: - O Senhor, o Deus dos hebreus, diz isto: ´Até quando você vai continuar não querendo se humilhar diante de mim? Deixe que o meu povo saia do país a fim de me adorar.
04
Se não, amanhã eu vou trazer gafanhotos para o seu país.
O chão não poderá mais ser visto, pois eles cobrirão a terra do Egito. Eles comerão tudo o que a chuva de pedra não destruiu e até as árvores que sobraram.
Eles encherão as suas casas, as casas de todos os seus funcionários e de todo o seu povo. E essa desgraça será pior do que tudo o que os seus pais e os seus antepassados já viram!` Moisés disse isso e saiu do palácio.
Então os funcionários do palácio disseram ao rei: - Até quando esse sujeito vai ser um perigo para nós? Deixe que os homens vão embora, para adorarem o Senhor, o Deus deles. Por acaso o senhor não sabe que o Egito está arrasado?
Aí Moisés e Arão foram levados de novo até a presença do rei, e este lhes disse: - Vocês podem ir adorar o Senhor, seu Deus. Mas eu quero saber quem é que vai.
Moisés respondeu: - Iremos todos nós, com as nossas crianças e os nossos velhos. Levaremos os nossos filhos e filhas, as nossas ovelhas e cabras e o nosso gado, pois temos de dar uma festa em honra de Deus, o Senhor.