Exodo 25:7

Pedras sardônicas, e pedras de engaste para o éfode e para o peitoral.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

pedras de ônix e pedras de engaste, para a estola sacerdotal e para o peitoral.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

e pedras sardônicas, e pedras de engaste para o éfode e para o peitoral.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

pedras de ônix e pedras de engaste, para a estola sacerdotal e para o peitoral.

2017 - Nova Almeida Aualizada

pedras de ônix e outras pedras de valor para serem colocadas no manto sacerdotal e no peitoral do Grande Sacerdote.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

pedras de ônix e outras pedras preciosas para serem encravadas no colete sacerdotal e no peitoral.

Nova Versão Internacional

pedras de ônix e outras pedras preciosas para serem fixadas no colete e no peitoral do sacerdote.

Nova Versão Transformadora

Pedras sardonicas, e pedras de enchimento para o Ephod, e para o Peitoral.

1848 - Almeida Antiga

pedras de ônix, e pedras de engaste para o éfode e para o peitoral.

Almeida Recebida

pedras de ônix e outras pedras preciosas para serem incrustadas no colete sacerdotal e no peitoral.

King James Atualizada

Beryls and stones of value to be put on the ephod and on the priest's bag.

Basic English Bible

and onyx stones and other gems to be mounted on the ephod and breastpiece.

New International Version

onyx stones, and stones to be set, for the ephod, and for the breastplate.

American Standard Version

Exodo 25

Fala aos filhos de Israel, que me tragam uma oferta alçada: de todo o homem cujo coração se mover voluntariamente, dele tomareis a minha oferta alçada.
E esta é a oferta alçada que tomareis deles: ouro, e prata, e cobre,
E azul, e púrpura, e carmesim, e linho fino, e pelos de cabras,
E peles de carneiros tintas de vermelho, e peles de texugos, e madeira de cetim,
Azeite para a luz, especiarias para o óleo da unção, e especiarias para o incenso,
07
Pedras sardônicas, e pedras de engaste para o éfode e para o peitoral.
E me farão um santuário, e habitarei no meio deles.
Conforme a tudo o que eu te mostrar para modelo do tabernáculo, e para modelo de todos os seus vasos, assim mesmo o fareis.
Também farão uma arca de madeira de cetim: o seu comprimento será de dois côvados e meio, e a sua largura dum côvado e meio, e dum côvado e meio a sua altura.
E cobri-la-ás de ouro puro, por dentro e por fora a cobrirás: e farás sobre ela uma coroa de ouro ao redor;
E fundirás para ela quatro argolas de ouro, e as porás nos quatro cantos dela: duas argolas num lado dela, e duas argolas noutro lado dela.