Exodo 32:14

Então o Senhor arrependeu-se do mal que dissera que havia de fazer ao seu povo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, se arrependeu o Senhor do mal que dissera havia de fazer ao povo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então, o Senhor arrependeu-se do mal que dissera que havia de fazer ao seu povo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então o Senhor mudou de ideia quanto ao mal que ele tinha dito que traria sobre o povo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então o Senhor Deus mudou de ideia e não fez cair sobre o seu povo a desgraça que havia prometido.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E sucedeu que o Senhor arrependeu-se do mal que ameaçara trazer sobre o povo.

Nova Versão Internacional

Então o Senhor se arrependeu da calamidade terrível que havia ameaçado enviar sobre seu povo.

Nova Versão Transformadora

Então Jehovah se arrependeo do mal, que dissera, que havia de fazer a seu povo.

1848 - Almeida Antiga

Então o Senhor se arrependeu do mal que dissera que havia de fazer ao seu povo.

Almeida Recebida

E sucedeu que o SENHOR arrependeu-se do castigo que ameaçara impingir àquele povo.

King James Atualizada

So the Lord let himself be turned from his purpose of sending punishment on his people.

Basic English Bible

Then the Lord relented and did not bring on his people the disaster he had threatened.

New International Version

And Jehovah repented of the evil which he said he would do unto his people.

American Standard Version

Exodo 32

Disse mais o Senhor a Moisés: Tenho visto a este povo, e eis que é povo obstinado.
Agora pois deixa-me, que o meu furor se acenda contra eles, e os consuma: e eu farei de ti uma grande nação.
Porém Moisés suplicou ao Senhor seu Deus, e disse: Ó Senhor, por que se acende o teu furor contra o teu povo, que tu tiraste da terra do Egito com grande força e com forte mão?
Por que hão de falar os egípcios, dizendo: Para mal os tirou, para matá-los nos montes, e para destruí-los da face da terra? Torna-te da ira do teu furor, e arrepende-te deste mal contra o teu povo.
Lembra-te de Abraão, de Isaque, e de Israel, os teus servos, aos quais por ti mesmo tens jurado, e lhes disseste: Multiplicarei a vossa semente como as estrelas dos céus, e darei à vossa semente toda esta terra, de que tenho dito, para que a possuam por herança eternamente.
14
Então o Senhor arrependeu-se do mal que dissera que havia de fazer ao seu povo.
E voltou Moisés, e desceu do monte com as duas tábuas do testemunho na sua mão, tábuas escritas de ambas as bandas; de uma e de outra banda escritas estavam.
E aquelas tábuas eram obra de Deus; também a escritura era a mesma escritura de Deus, esculpida nas tábuas.
E, ouvindo Josué a voz do povo que jubilava, disse a Moisés: Alarido de guerra há no arraial.
Porém ele disse: Não é alarido dos vitoriosos, nem alarido dos vencidos, mas o alarido dos que cantam eu ouço.
E aconteceu que, chegando ele ao arraial, e vendo o bezerro e as danças, acendeu-se o furor de Moisés, e arremessou as tábuas das suas mãos, e quebrou-as ao pé do monte;