Então, o Senhor arrependeu-se do mal que dissera que havia de fazer ao seu povo.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
E sucedeu que o SENHOR arrependeu-se do castigo que ameaçara impingir àquele povo.
King James Atualizada
Então o Senhor arrependeu-se do mal que dissera que havia de fazer ao seu povo.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Then the Lord relented and did not bring on his people the disaster he had threatened.
New International Version
E sucedeu que o Senhor arrependeu-se do mal que ameaçara trazer sobre o povo.
Nova Versão Internacional
Então o Senhor mudou de ideia quanto ao mal que ele tinha dito que traria sobre o povo.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Então Jehovah se arrependeo do mal, que dissera, que havia de fazer a seu povo.
1848 - Almeida Antiga
Então, se arrependeu o Senhor do mal que dissera havia de fazer ao povo.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And Jehovah repented of the evil which he said he would do unto his people.
American Standard Version
So the Lord let himself be turned from his purpose of sending punishment on his people.
Basic English Bible
Então o Senhor se arrependeu do mal que dissera que havia de fazer ao seu povo.
Almeida Recebida
Então o Senhor se arrependeu da calamidade terrível que havia ameaçado enviar sobre seu povo.
Nova Versão Transformadora
Então o Senhor Deus mudou de ideia e não fez cair sobre o seu povo a desgraça que havia prometido.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Comentários