Cantico dos Canticos 6:4

Formosa és, amiga minha, como Tirzá, aprazível como Jerusalém, formidável como um exército com bandeiras.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Formosa és, querida minha, como Tirza, aprazível como Jerusalém, formidável como um exército com bandeiras.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Formosa és, amiga minha, como Tirza, aprazível como Jerusalém, formidável como um exército com bandeiras.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Minha querida, você é bonita como Tirza, encantadora como Jerusalém, impressionante como um exército com bandeiras.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Minha querida, você é bonita como a cidade de Jerusalém, encantadora como a cidade de Tirza e impressionante como essas duas cidades.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Minha querida, você é linda como Tirza, bela como Jerusalém, admirável como um exército e suas bandeiras.

Nova Versão Internacional

Você é linda, minha querida, como a bela cidade de Tirza. Sim, é linda como Jerusalém, majestosa como um exército com bandeiras ao vento.

Nova Versão Transformadora

Formosa es, amiga minha, como Thairsá aprazivel como Jerusalem: formidavel como bandeiras de exercitos.

1848 - Almeida Antiga

Formosa és, amada minha, como Tirza, aprazível como Jerusalém, imponente como um exército com bandeiras.

Almeida Recebida

És toda linda, minha querida, és tão bela como Tirza, maravilhosa como Jerusalém, admirável como um exército desfilando com suas bandeiras.

King James Atualizada

You are beautiful, O my love, as Tirzah, as fair as Jerusalem; you are to be feared like an army with flags.

Basic English Bible

?He?
You are as beautiful as Tirzah, my darling, as lovely as Jerusalem, as majestic as troops with banners.

New International Version

Thou art fair, O my love, as Tirzah, Comely as Jerusalem, Terrible as an army with banners.

American Standard Version

Cantico dos Canticos 6

PARA onde foi o teu amado, ó mais formosa entre as mulheres? para onde virou a vista o teu amado, e o buscaremos contigo?
O meu amado desceu ao seu jardim, aos canteiros de bálsamo, para se alimentar nos jardins e para colher os lírios.
Eu sou do meu amado, e o meu amado é meu: ele se alimenta entre os lírios.
04
Formosa és, amiga minha, como Tirzá, aprazível como Jerusalém, formidável como um exército com bandeiras.
Desvia de mim os teus olhos, porque eles me perturbam. O teu cabelo é como o rebanho das cabras que pastam em Gileade.
Os teus dentes são como o rebanho de ovelhas que sobem do lavadouro, e das quais todas produzem gêmeos, e não há estéril entre elas.
Como um pedaço de romã, assim são as tuas faces entre as tuas tranças.
Sessenta são as rainhas, e oitenta as concubinas, e as virgens sem número.
Mas uma é a minha pomba, a minha imaculada, a única de sua mãe, e a mais querida de aquela que a deu à luz; vendo-a, as filhas lhe chamarão bem-aventurada, as rainhas e as concubinas a louvarão.