Isaias 40:18

A quem pois fareis semelhante a Deus: ou com que o comparareis?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Com quem comparareis a Deus? Ou que coisa semelhante confrontareis com ele?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

A quem, pois, fareis semelhante a Deus ou com que o comparareis?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Com quem vocês querem comparar Deus? Com que imagem vocês o podem confrontar?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Com quem Deus pode ser comparado? Com o que ele se parece?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

A quem vocês compararão Deus? Como poderão representá-lo?

Nova Versão Internacional

A quem vocês podem comparar Deus? Que imagem usarão para representá-lo?

Nova Versão Transformadora

A quem pois fareis semelhante a Deos? ou que semelhança lhe appropriareis?

1848 - Almeida Antiga

A quem, pois, podeis assemelhar a Deus? Ou que figura podeis comparar a ele?

Almeida Recebida

Afinal, com quem Deus pode ser comparado? Com o que ele se parece?

King James Atualizada

Whom then is God like, in your opinion? or what will you put forward as a comparison with him?

Basic English Bible

With whom, then, will you compare God? To what image will you liken him?

New International Version

To whom then will ye liken God? or what likeness will ye compare unto him?

American Standard Version

Isaias 40

Quem guiou o Espírito do Senhor? e que conselheiro o ensinou?
Com quem tomou conselho, para que lhe desse entendimento, e lhe mostrasse as veredas do juízo e lhe ensinasse sabedoria, e lhe fizesse notório o caminho da ciência?
Eis que as nações são consideradas por ele como a gota dum balde, e como o pó miúdo das balanças: eis que lança por aí as ilhas como a uma cousa pequeníssima.
Nem todo o Líbano basta para o fogo, nem os seus animais bastam para holocaustos.
Todas as nações são como nada perante ele; ele considera-as menos do que nada e como uma cousa vã.
18
A quem pois fareis semelhante a Deus: ou com que o comparareis?
O artífice grava a imagem, e o ourives a cobre de ouro, e cadeias de prata funde para ela.
O empobrecido, que não pode oferecer tanto, escolhe madeira que não se corrompe: artífice sábio busca para gravar uma imagem que se não pode mover.
Porventura não sabeis? porventura não ouvis? ou desde o princípio se vos não notificou isto mesmo? ou não atentastes para os fundamentos da terra?
Ele é o que está assentado sobre o globo da terra, cujos moradores são para ele como gafanhotos: ele é o que estende os céus como cortina, e os desenrola como tenda para neles habitar:
O que faz voltar ao nada os príncipes e torna cousa vã os juízes da terra.