Jeremias 10:21

Porque os pastores se embruteceram, e não buscaram ao Senhor: por isso não prosperaram, e todos os seus gados se espalharam.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porque os pastores se tornaram estúpidos e não buscaram ao Senhor; por isso, não prosperaram, e todos os seus rebanhos se acham dispersos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque os pastores se embruteceram e não buscaram ao Senhor; por isso, não prosperaram, e todos os seus gados se espalharam.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque os pastores se tornaram tolos e não buscaram o Senhor; por isso, não prosperaram, e todos os seus rebanhos se acham dispersos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eu respondi: ´As autoridades são tolas: não pedem que o Senhor Deus as guie. Foi por isso que elas fracassaram, e o nosso povo foi espalhado.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Os líderes do povo são insensatos e não consultam o Senhor; por isso não prosperam e todo o seu rebanho está disperso.

Nova Versão Internacional

Os pastores do meu povo perderam a razão; não buscam mais o Senhor. Por isso fracassaram, e seus rebanhos estão espalhados.

Nova Versão Transformadora

Porque os pastores se embrutecérão, e não buscárão a Jehovah: pelo que não se ou vérão prudentemente, e todos seus pastos se espargirão.

1848 - Almeida Antiga

Pois os pastores se embruteceram, e não buscaram ao Senhor; por isso não prosperaram, e todos os seus rebanhos se acham dispersos.

Almeida Recebida

Porquanto os pastores são insensatos e não buscaram a orientação de Yahweh; por isso não prosperaram, e todos os seus rebanhos se dispersaram.

King James Atualizada

For the keepers of the sheep have become like beasts, not looking to the Lord for directions: so they have not done wisely and all their flocks have been put to flight.

Basic English Bible

The shepherds are senseless and do not inquire of the Lord; so they do not prosper and all their flock is scattered.

New International Version

For the shepherds are become brutish, and have not inquired of Jehovah: therefore they have not prospered, and all their flocks are scattered.

American Standard Version

Jeremias 10

Não é semelhante a estes a porção de Jacó; porque ele é o criador de todas as cousas, e Israel é a vara da sua herança: Senhor dos Exércitos é o seu nome.
Ajunta da terra a tua mercadoria, ó habitadora da fortaleza.
Porque assim diz o Senhor: Eis que desta vez arrojarei como se fora com uma funda os moradores da terra, e os angustiarei, para que venham a senti-lo, dizendo:
Ai de mim, por causa do meu quebrantamento! a minha chaga me causa grande dor; e eu havia dito: Certamente isto é enfermidade que eu poderei suportar.
A minha tenda está destruída, e todas as minhas cordas se quebraram; os meus filhos foram-se de mim, e não existem; ninguém há mais que estenda a minha tenda, e que levante as minhas cortinas.
21
Porque os pastores se embruteceram, e não buscaram ao Senhor: por isso não prosperaram, e todos os seus gados se espalharam.
Eis que vem uma voz de fama, grande tumulto da terra do norte, para fazer das cidades de Judá uma assolação, uma morada de dragões.
Eu sei, ó Senhor, que não é do homem o seu caminho nem do homem que caminha o dirigir os seus passos.
Castiga-me, ó Senhor, mas com medida, não na tua ira, para que me não reduzas a nada.
Derrama a tua indignação sobre as nações que te não conhecem, e sobre as gerações que não invocam o teu nome; porque devoraram a Jacó; devoraram-no e consumiram-no, e assolaram a sua morada.