Jeremias 20:18

Por que saí da madre, para ver trabalho e tristeza, e para que se consumam os meus dias na confusão?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Por que saí do ventre materno tão somente para ver trabalho e tristeza e para que se consumam de vergonha os meus dias?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Por que saí da madre para ver trabalho e tristeza e para que se consumam os meus dias na confusão?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Por que saí do ventre materno tão somente para ver trabalho e tristeza e para que se consumam de vergonha os meus dias?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Por que nasci? Será que foi só para ter tristeza e dor e acabar a minha vida na desgraça?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Por que saí do ventre materno? Só para ver dificuldades e tristezas, e terminar os meus dias na maior decepção?

Nova Versão Internacional

Por que eu nasci? Toda a minha vida é apenas sofrimento, tristeza e vergonha.

Nova Versão Transformadora

Porque sahi da madre, para ver trabalho e tristeza? para que se consumão meus dias em confusão?

1848 - Almeida Antiga

Por que saí da madre, para ver trabalho e tristeza, e para que os meus dias se consumam na vergonha?

Almeida Recebida

Por que saí do ventre materno? Somente para contemplar o sofrimento, viver triste e terminar meus dias profundamente decepcionado?

King James Atualizada

Why did I come from my mother's body to see pain and sorrow, so that my days might be wasted with shame?

Basic English Bible

Why did I ever come out of the womb to see trouble and sorrow and to end my days in shame?

New International Version

Wherefore came I forth out of the womb to see labor and sorrow, that my days should be consumed with shame?

American Standard Version

Jeremias 20

Cantai ao Senhor, louvai ao Senhor; pois livrou a alma do necessitado da mão dos malfeitores.
Maldito o dia em que nasci: o dia em que minha mãe me deu à luz não seja bendito.
Maldito o homem que deu as novas a meu pai, dizendo: Nasceu-te um filho; alegrando-o com isso grandemente.
E seja esse homem como as cidades que o Senhor destruiu sem que se arrependesse: e ouça clamor pela manhã, e ao tempo do meio-dia um alarido.
Por que não me matou desde a madre? ou minha mãe não foi minha sepultura? ou não ficou grávida perpetuamente?
18
Por que saí da madre, para ver trabalho e tristeza, e para que se consumam os meus dias na confusão?