Jeremias 20:18

Por que saí do ventre materno tão somente para ver trabalho e tristeza e para que se consumam de vergonha os meus dias?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Por que saí do ventre materno tão somente para ver trabalho e tristeza e para que se consumam de vergonha os meus dias?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Por que saí da madre, para ver trabalho e tristeza, e para que se consumam os meus dias na confusão?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Por que saí da madre para ver trabalho e tristeza e para que se consumam os meus dias na confusão?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Por que nasci? Será que foi só para ter tristeza e dor e acabar a minha vida na desgraça?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Por que saí do ventre materno? Só para ver dificuldades e tristezas, e terminar os meus dias na maior decepção?

Nova Versão Internacional

Por que eu nasci? Toda a minha vida é apenas sofrimento, tristeza e vergonha.

Nova Versão Transformadora

Porque sahi da madre, para ver trabalho e tristeza? para que se consumão meus dias em confusão?

1848 - Almeida Antiga

Por que saí da madre, para ver trabalho e tristeza, e para que os meus dias se consumam na vergonha?

Almeida Recebida

Por que saí do ventre materno? Somente para contemplar o sofrimento, viver triste e terminar meus dias profundamente decepcionado?

King James Atualizada

Why did I come from my mother's body to see pain and sorrow, so that my days might be wasted with shame?

Basic English Bible

Why did I ever come out of the womb to see trouble and sorrow and to end my days in shame?

New International Version

Wherefore came I forth out of the womb to see labor and sorrow, that my days should be consumed with shame?

American Standard Version

Jeremias 20

Cantem ao Senhor! Louvem o Senhor! Pois ele livrou a vida do necessitado das mãos dos malfeitores.
Maldito o dia em que eu nasci! Não seja bendito o dia em que a minha mãe me deu à luz!
Maldito o homem que deu a notícia a meu pai, dizendo: ´Nasceu o seu filho! É um menino!`, causando-lhe grande alegria.
Que esse homem seja como as cidades que o Senhor, sem ter compaixão, destruiu! Que ele ouça gritos de dor pela manhã e alarido de guerra ao meio-dia,
porque não me matou no ventre materno. Então a minha mãe teria sido a minha sepultura, e ela teria ficado para sempre grávida.
18
Por que saí do ventre materno tão somente para ver trabalho e tristeza e para que se consumam de vergonha os meus dias?