Jeremias 21:6

E ferirei os habitantes desta cidade, assim os homens como os animais: de grande pestilência morrerão.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ferirei os habitantes desta cidade, tanto os homens como os animais; de grande pestilência morrerão.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E ferirei os habitantes desta cidade, assim os homens como os animais; de grande pestilência morrerão.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Matarei os habitantes desta cidade, tanto as pessoas como os animais; morrerão de uma grande peste.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Nesta cidade, matarei tudo o que tem vida; tanto as pessoas como os animais morrerão de uma doença horrível.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Matarei os habitantes desta cidade, tanto homens como animais; eles morrerão de uma peste terrível.

Nova Versão Internacional

Enviarei sobre esta cidade uma peste terrível, e tanto as pessoas como os animais morrerão.

Nova Versão Transformadora

E ferirei aos moradores desta cidade, assim aos homens como a as bestas: de grande pestilencia morrerão.

1848 - Almeida Antiga

E ferirei os habitantes desta cidade, tanto os homens como os animais; de grande peste morrerão.

Almeida Recebida

Matarei os habitantes desta cidade, tanto homens quanto animais; eles morrerão de uma doença horrível.

King James Atualizada

And I will send a great disease on the people living in this town, on man and on beast, causing their death.

Basic English Bible

I will strike down those who live in this city - both man and beast - and they will die of a terrible plague.

New International Version

And I will smite the inhabitants of this city, both man and beast: they shall die of a great pestilence.

American Standard Version

Jeremias 21

A PALAVRA que veio a Jeremias da parte do Senhor, quando o rei Zedequias lhe enviou a Pasur, filho de Malquias, e a Zefanias, filho de Maaseias, o sacerdote, dizendo:
Pergunta agora por nós ao Senhor por que Nabucodonosor, rei de Babilônia, guerreia contra nós: bem pode ser que o Senhor opere conosco segundo todas as suas maravilhas, e o faça retirar-se de nós.
Então Jeremias lhes disse: Assim direis a Zedequias.
Assim diz o Senhor, o Deus de Israel: Eis que virarei contra vós as armas de guerra, que estão nas vossas mãos, com que vós pelejais contra o rei de Babilônia, e contra os caldeus que vos têm cercado fora dos muros, e ajuntá-los-ei no meio desta cidade.
E eu pelejarei contra vós com mão estendida, e com braço forte, e com ira, e com indignação e com grande furor.
06
E ferirei os habitantes desta cidade, assim os homens como os animais: de grande pestilência morrerão.
E depois disto, diz o Senhor, entregarei Zedequias, rei de Judá, e seus servos, e o povo, e os que desta cidade restarem da pestilência, e da espada, e da fome, na mão de Nabucodonosor, rei de Babilônia, e na mão de seus inimigos, e na mão dos que buscam a sua vida; e feri-los-á ao fio da espada: não os poupará, nem se compadecerá, nem terá misericórdia.
E a este povo dirás: Assim diz o Senhor: Eis que ponho diante de vós o caminho da vida e o caminho da morte.
O que ficar nesta cidade há de morrer à espada, ou à fome, ou da pestilência; mas o que sair, e se render aos caldeus, que vos têm cercado, viverá, e terá a sua vida por despojo.
Porque pus o meu rosto contra esta cidade para mal, e não para bem, diz o Senhor: na mão do rei de Babilônia se entregará, e ele a queimará a fogo:
E à casa do rei de Judá dirás: Ouvi a palavra do Senhor.