Jeremias 25:23

A Dedã, e a Tema, e a Buz e a todos os que habitam nos últimos cantos da terra;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Dedan, and Tema, and Buz, and all that have the corners [of their hair] cut off;

American Standard Version

Dedan and Tema and Buz, and all who have the ends of their hair cut;

Basic English Bible

a Dedã, a Tema, a Buz e a todos os que cortam os -cantos da cabeleira;

Almeida Recebida

a Dedã, a Tema, a Buz e a todos os que cortam os cabelos nas têmporas;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Dei-o também a Dedã, Temá, Buz e àqueles que vivem em lugares distantes.

Nova Versão Transformadora

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

e a Dedã, e a Tema, e a Buz, e a todos os que habitam nos últimos cantos da terra;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Dedan, Tema, Buz and all who are in distant places Or [who clip the hair by their foreheads];

New International Version

Dedã, Temá, Buz e todos os que rapam a cabeça;

King James Atualizada

Dedã, Temá, Buz e todos os que rapam a cabeça;

Nova Versão Internacional

A Dedan e a Thema, e a Buz, e a todos os que habitão nos ultimos cantos da terra.

1848 - Almeida Antiga

Dedã, Tema, Buz e todos os que cortam os cabelos nas têmporas;

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jeremias 25

A Jerusalém, e às cidades de Judá, e aos seus reis, e aos seus príncipes, para fazer deles um deserto, um espanto, um assobio, e uma maldição, como hoje se vê:
A Faraó, rei do Egito, e a seus servos, e a seus príncipes, e a todo o seu povo;
E a toda a mistura de gente, e a todos os reis da terra de Uz, e a todos os reis da terra dos filisteus, e a Asquelom, e a Gaza, e a Ecrom, e ao resto de Asdode,
E a Edom, e a Moabe, e aos filhos de Amom;
E a todos os reis de Tiro, e a todos os reis de Sidom; e aos reis das ilhas dalém do mar;
23
A Dedã, e a Tema, e a Buz e a todos os que habitam nos últimos cantos da terra;
E a todos os reis da Arábia, e todos os reis do misturado povo que habita no deserto;
E a todos os reis de Zinri, e a todos os reis de Elão, e a todos os reis da Média:
E a todos os reis do norte, os de perto, e os de longe, um com outro, e a todos os reinos da terra, que estão sobre a face da terra, e o rei de Sesaque beberá depois deles.
Pois lhes dirás: Assim diz o Senhor dos Exércitos, o Deus de Israel: Bebei, e embebedai-vos, e vomitai, e caí, e não torneis a levantar-vos, por causa da espada que eu vos enviarei.
E será que, se não quiserem tomar o copo da tua mão para beber, então lhes dirás: Assim diz o Senhor dos Exércitos: Certamente bebereis.