Jeremias 47:6

Ah! espada do Senhor! até quando deixarás de repousar? volta para a tua bainha, descansa, e aquieta-te.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

O thou sword of Jehovah, how long will it be ere thou be quiet? put up thyself into thy scabbard; rest, and be still.

American Standard Version

O sword of the Lord, how long will you have no rest? put yourself back into your cover; be at peace, be quiet.

Basic English Bible

Ah espada do Senhor! Até quando deixarás de repousar? Volta para a tua bainha; descansa, e aquieta-te.

Almeida Recebida

Ah! Espada do Senhor, até quando deixarás de repousar? Volta para a tua bainha, descansa e aquieta-te.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

´Ó espada do Senhor, quando descansará? Volte para sua bainha; repouse e aquiete-se.

Nova Versão Transformadora

Vocês gritam: ´Espada de Deus! Quando é que você vai parar de matar? Volte para a sua bainha, fique ali e descanse!`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ah! Espada do Senhor! Até quando deixarás de repousar? Volta para a tua bainha, descansa e aquieta-te.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

"'Alas, sword of the Lord, how long till you rest? Return to your sheath; cease and be still.'

New International Version

´Ah, espada de Yahweh, quando acalmarás? Quando repousarás? Retorna, pois, à tua bainha, descansa e aquieta-te!`

King James Atualizada

" ´Ah, espada do Senhor, quando você descansará? Volte à sua bainha, acalme-se e repouse. `

Nova Versão Internacional

Ah! espada de Jehovah ! até quando não te aquietarás? torna-te em tua bainha, descansa e aquieta-te.

1848 - Almeida Antiga

´´Ah! Espada do Senhor, quando é que você vai parar? Volte para a sua bainha, descanse e fique quieta.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jeremias 47

A PALAVRA do Senhor que veio a Jeremias, o profeta, contra os filisteus, antes que Faraó ferisse a Gaza.
Assim diz o Senhor: Eis que se levantam as águas do norte, e tornar-se-ão em torrente transbordante, e alagarão a terra e sua plenitude, a cidade, e os que moram nela; e os homens clamarão, e todos os moradores da terra se lamentarão,
Ao ruído estrepitoso das unhas dos seus fortes cavalos, ao barulho de seus carros, ao estrondo das suas rodas: os pais não atendem aos filhos, por causa da fraqueza das mãos;
Por causa do dia que vem para destruir a todos os filisteus, para cortar de Tiro e de Sidom todo o resto que os socorra; porque o Senhor destruirá os filisteus o resto da ilha de Caftor.
A rapadura veio sobre Gaza, foi desarraigada Ascalom, com o resto do seu vale: até quando te sarjarás?
06
Ah! espada do Senhor! até quando deixarás de repousar? volta para a tua bainha, descansa, e aquieta-te.
Como podes estar quieta, se o Senhor te deu uma ordem contra Ascalom, e contra as bordas do mar? ali lho tem prescrito.