Jeremias 47:6

Vocês gritam: ´Espada de Deus! Quando é que você vai parar de matar? Volte para a sua bainha, fique ali e descanse!`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ah! Espada do Senhor, até quando deixarás de repousar? Volta para a tua bainha, descansa e aquieta-te.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ah! espada do Senhor! até quando deixarás de repousar? volta para a tua bainha, descansa, e aquieta-te.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ah! Espada do Senhor! Até quando deixarás de repousar? Volta para a tua bainha, descansa e aquieta-te.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

´´Ah! Espada do Senhor, quando é que você vai parar? Volte para a sua bainha, descanse e fique quieta.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

" ´Ah, espada do Senhor, quando você descansará? Volte à sua bainha, acalme-se e repouse. `

Nova Versão Internacional

´Ó espada do Senhor, quando descansará? Volte para sua bainha; repouse e aquiete-se.

Nova Versão Transformadora

Ah! espada de Jehovah ! até quando não te aquietarás? torna-te em tua bainha, descansa e aquieta-te.

1848 - Almeida Antiga

Ah espada do Senhor! Até quando deixarás de repousar? Volta para a tua bainha; descansa, e aquieta-te.

Almeida Recebida

´Ah, espada de Yahweh, quando acalmarás? Quando repousarás? Retorna, pois, à tua bainha, descansa e aquieta-te!`

King James Atualizada

O sword of the Lord, how long will you have no rest? put yourself back into your cover; be at peace, be quiet.

Basic English Bible

"'Alas, sword of the Lord, how long till you rest? Return to your sheath; cease and be still.'

New International Version

O thou sword of Jehovah, how long will it be ere thou be quiet? put up thyself into thy scabbard; rest, and be still.

American Standard Version

Jeremias 47

Antes de o rei do Egito atacar a cidade de Gaza, o Senhor Deus me falou a respeito dos filisteus.
Ele disse: ´Vejam! No Norte, as águas estão subindo e de lá vão correr como um rio no tempo da enchente. Elas cobrirão a terra e tudo o que nela existe, as cidades e os seus moradores. Eles gritarão pedindo socorro; todos nesta terra gritarão de dor.
Eles ouvirão o ruído das patas dos cavalos, o barulho dos carros de guerra e o estrondo das suas rodas. Os pais não voltarão para buscar os seus filhos, pois os seus braços estarão fracos, caídos.
Chegou o dia de destruir o país dos filisteus, chegou o dia de impedir que as cidades de Tiro e Sidom recebam ajuda dos seus aliados. Eu, o Senhor, vou destruir os filisteus, todos os que vêm da ilha de Creta.
O povo de Gaza ficou muito triste, e os moradores de Asquelom estão calados. Até quando vão chorar os que ficaram na terra dos filisteus?
06
Vocês gritam: ´Espada de Deus! Quando é que você vai parar de matar? Volte para a sua bainha, fique ali e descanse!`
Mas como é que a espada pode descansar, se eu lhe dei trabalho para fazer? Eu mandei que ela atacasse a cidade de Asquelom e o povo que vive no litoral.`