Jeremias 50:41

Eis que um povo vem do norte, e uma grande nação, e reis poderosos se levantarão dos lados mais remotos da terra.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

"Look! An army is coming from the north; a great nation and many kings are being stirred up from the ends of the earth.

New International Version

Vede, pois, todos! Eis que um povo vindo do Norte; uma grande nação e muitos reis se mobilizaram desde os confins da terra!

King James Atualizada

"Vejam! Vem vindo um povo do norte; uma grande nação e muitos reis se mobilizam desde os confins da terra.

Nova Versão Internacional

Eis que hum povo vem do Norte: e huma grande gente, e Reis poderosos despertar-se-hão dos lados da terra.

1848 - Almeida Antiga

´Eis que um povo vem do Norte; uma grande nação e muitos reis se levantarão dos confins da terra.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Behold, a people cometh from the north; and a great nation and many kings shall be stirred up from the uttermost parts of the earth.

American Standard Version

See, a people is coming from the north; a great nation and a number of kings will be put in motion from the inmost parts of the earth.

Basic English Bible

Eis que um povo vem do norte; e uma grande nação e muitos reis se levantam das extremidades da terra.

Almeida Recebida

Eis que um povo vem do Norte; grande nação e muitos reis se levantarão dos confins da terra.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

´Vejam, um grande exército vem do norte! Uma grande nação e muitos reis se levantam, de terras distantes, contra vocês.

Nova Versão Transformadora

´Um povo vem vindo de longe, de uma terra do Norte; uma forte nação e muitos reis estão se preparando para a guerra.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Eis que um povo vem do Norte, e uma grande nação e reis poderosos se levantarão dos lados mais remotos da terra.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jeremias 50

A espada, virá sobre os mentirosos, e ficarão insensatos: a espada virá sobre os seus valentes, e desmaiarão.
A espada virá sobre os seus cavalos, e sobre os seus carros, e sobre todo o povo misto, que está no meio dela; e eles serão como mulheres: a espada virá sobre os seus tesouros, e serão saqueados.
Cairá a seca sobre as suas águas, e secarão; porque é uma terra de imagens de escultura, e eles pelos seus ídolos andam enfurecidos.
Por isso habitarão nela as feras do deserto, com os animais bravos das ilhas: também habitarão nela as avestruzes; e nunca mais será povoada, nem será habitada de geração em geração.
Como quando Deus transtornou a Sodoma e a Gomorra, e aos seus vizinhos, diz o Senhor; assim ninguém habitará ali, nem morará nela filho de homem.
41
Eis que um povo vem do norte, e uma grande nação, e reis poderosos se levantarão dos lados mais remotos da terra.
Arco e lança tomarão; eles são cruéis, e não conhecem a compaixão; a sua voz bramará como o mar e sobre cavalos cavalgarão, como um homem, apercebido para a batalha, contra ti, ó filha de Babilônia.
O rei de Babilônia ouviu a fama deles, e desfaleceram as suas mãos: angústia se apoderou dele, dores, como da que está de parto.
Eis que um como leão subirá da enchente do Jordão, contra a morada forte, mas num momento o farei correr dali; e ao escolhido porei contra ela: porque quem é semelhante a mim? e quem me citaria a mim? e quem é o pastor que subsistiria perante mim?
Portanto ouvi o conselho que o Senhor decretou contra Babilônia, e os seus desígnios que intentou contra a terra dos caldeus: Certamente os mais pequenos do rebanho os arrastarão: certamente será assolada a morada deles.
Ao estrondo da tomada de Babilônia estremeceu a terra; e o grito se ouviu entre as nações.