Então entrou em mim, o espírito, e me pôs em pé, e falou comigo, e me disse: Entra, encerra-te dentro da tua casa.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Então, entrou em mim o Espírito, e me pôs em pé, e falou comigo, e me disse: Vai e encerra-te dentro da tua casa.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Então, entrou em mim o Espírito, e me pôs em pé, e falou comigo, e me disse: Entra, encerra-te dentro da tua casa.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Então o Espírito entrou em mim, e me pôs em pé, e falou comigo, e me disse: - Vá para a sua casa e tranque-se dentro dela.
2017 - Nova Almeida Aualizada
mas o Espírito de Deus entrou em mim e me pôs de pé. E Deus me disse: - Vá para casa e feche-se dentro dela.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
mas o Espírito entrou em mim e me pôs de pé. Ele me disse: "Vá para casa, e tranque-se.
Nova Versão Internacional
Então o Espírito entrou em mim e me pôs em pé. ´Vá para sua casa e tranque-se dentro dela`, disse ele.
Nova Versão Transformadora
Então entrou em mim o Espirito, e poz-me sobre meus pés: e fallou comigo, e me disse, entra, encerra te dentro de tua casa.
1848 - Almeida Antiga
Então entrou em mim o Espírito, e me pôs em pé; e falou comigo, e me disse: Entra, encerra-te dentro da tua casa.
Almeida Recebida
Entretanto, o Espírito entrou em mim e fez com que eu pudesse me sustentar em pé. Então ele me ordenou: ´Entra, pois, em tua casa e tranca-te!
King James Atualizada
Then the spirit came into me and put me on my feet; and he had talk with me and said to me, Go and keep yourself shut up inside your house.
Basic English Bible
Then the Spirit came into me and raised me to my feet. He spoke to me and said: "Go, shut yourself inside your house.
New International Version
Then the Spirit entered into me, and set me upon my feet; and he spake with me, and said unto me, Go, shut thyself within thy house.
American Standard Version
Comentários