Também fez pilares de sessenta côvados, e o átrio até ao pilar em roda da porta.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
He measured along the faces of the projecting walls all around the inside of the gateway - sixty cubits.
That is, about 105 feet or about 32 meters The measurement was up to the porticoSeptuagint; Hebrew [projecting wall] facing the courtyard.The meaning of the Hebrew for this verse is uncertain. New International Version
Também mediu ao longo das faces das paredes salientes por toda a parte interna da entrada e totalizou trinta metros. A medida era até o pórtico que dá para o pátio.
King James Atualizada
E mediu ao longo das faces das paredes salientes por todo o interior da entrada; eram trinta metros. A medida era até ao pórtico que dá para o pátio.
Nova Versão Internacional
Tambem tez pilares de sessenta covados, a saber, para o pilar do pateo do redor da porta.
1848 - Almeida Antiga
Mediu a distância até os pilares, e deu trinta metros, e o átrio se estendia até os pilares ao redor da porta.
2017 - Nova Almeida Aualizada
He made also posts, threescore cubits; and the court [reached] unto the posts, round about the gate.
American Standard Version
And he took the measure of the covered way, twenty cubits; and opening from the covered way of the doorway was the open square round about.
Basic English Bible
Mediu também o vestíbulo, vinte côvados; e em torno do vestíbulo da porta estava o átrio.
Almeida Recebida
Mediu a distância até aos pilares, sessenta côvados, e o átrio se estendia até aos pilares em redor da porta.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Mediu as paredes divisórias ao longo de todo o interior da passagem até o pórtico; a distância era de 30 metros.
Nova Versão Transformadora
O salão da extremidade dava num pátio. Ele mediu o salão e viu que tinha dez metros de largura.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Também fez pilares de sessenta côvados e o átrio até ao pilar em roda da porta.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários