Daniel 2:32

A cabeça daquela estátua era de ouro fino; o seu peito e os seus braços de prata; o seu ventre e as suas coxas de cobre;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

As for this image, its head was of fine gold, its breast and its arms of silver, its belly and its thighs of brass,

American Standard Version

As for this image, its head was made of the best gold, its breast and its arms were of silver, its middle and its sides were of brass,

Basic English Bible

A cabeça dessa estátua era de ouro fino; o peito e os braços de prata; o ventre e as coxas de bronze;

Almeida Recebida

A cabeça era de fino ouro, o peito e os braços, de prata, o ventre e os quadris, de bronze;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

A cabeça da estátua era feita de ouro puro. O peito e os braços eram de prata, a barriga e os quadris eram de bronze,

Nova Versão Transformadora

A cabeça era de ouro puro, o peito e os braços eram de prata, a barriga e os quadris eram de bronze,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

A cabeça daquela estátua era de ouro fino; o seu peito e os seus braços, de prata; o seu ventre e as suas coxas, de cobre;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

The head of the statue was made of pure gold, its chest and arms of silver, its belly and thighs of bronze,

New International Version

A cabeça da estátua era feita de ouro puro, o peito e o braço eram de prata, o ventre e os quadris eram de bronze,

King James Atualizada

A cabeça da estátua era feita de ouro puro, o peito e o braço eram de prata, o ventre e os quadris eram de bronze,

Nova Versão Internacional

Daquella estatua a cabeça era de bom ouro; seu peito e seus braços de prata; seu ventre e suas coixas de bronze:

1848 - Almeida Antiga

A cabeça era de ouro puro, o peito e os braços eram de prata, o ventre e os quadris eram de bronze;

2017 - Nova Almeida Aualizada

Daniel 2

Respondeu Daniel na presença do rei, e disse: O segredo que o rei requer, nem sábios, nem astrólogos, nem magos, nem adivinhos o podem descobrir ao rei;
Mas há um Deus nos céus, o qual revela os segredos; ele pois fez saber ao rei Nabucodonosor o que há de ser no fim dos dias; o teu sonho e as visões da tua cabeça na tua cama são estas:
Estando tu, ó rei, na tua cama, subiram os teus pensamentos ao que há de ser depois disto. Aquele pois que revela os segredos te fez saber o que há de ser.
E a mim me foi revelado este segredo, não porque haja em mim mais sabedoria do que em todos os viventes, mas para que a interpretação se fizesse saber ao rei, e para que entendesses os pensamentos do teu coração.
Tu, ó rei, estavas vendo, e eis aqui uma grande estátua: esta estátua, que era grande e cujo esplendor era excelente, estava em pé diante de ti; e a sua vista era terrível.
32
A cabeça daquela estátua era de ouro fino; o seu peito e os seus braços de prata; o seu ventre e as suas coxas de cobre;
As pernas de ferro; os seus pés em parte de ferro e em parte de barro.
Estavas vendo isto, quando uma pedra foi cortada, sem mão, a qual feriu a estátua nos pés de ferro e de barro, e os esmiuçou.
Então foi juntamente esmiuçado o ferro, o barro, o cobre, a prata e o ouro, os quais se fizeram como a pragana das eiras no estio, e o vento os levou, e não se achou lugar algum para eles; mas a pedra, que feriu a estátua, se fez um grande monte, e encheu toda a terra.
Este é o sonho; também a interpretação dele diremos na presença do rei.
Tu, ó rei, és rei de reis: pois o Deus do céu te tem dado o reino, o poder, e a força, e a majestade.