Oseias 13:10

Onde está agora o teu rei, para que te guarde em todas as tuas cidades? e os teus juízes, dos quais disseste: Dá-me rei e príncipes?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Where now is thy king, that he may save thee in all thy cities? and thy judges, of whom thou saidst, Give me a king and princes?

American Standard Version

Where is your king, that he may be your saviour? and all your rulers, that they may take up your cause? of whom you said, Give me a king and rulers.

Basic English Bible

Onde está agora o teu rei, para que te salve em todas as tuas cidades? E os teus juízes, dos quais disseste: Dá-me rei e príncipes?

Almeida Recebida

Onde está, agora, o teu rei, para que te salve em todas as tuas cidades? E os teus juízes, dos quais disseste: Dá-me rei e príncipes?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Agora, onde está seu rei? Que ele salve suas cidades! Onde estão os líderes da terra, os reis e os príncipes que vocês exigiram de mim?

Nova Versão Transformadora

Vocês pediram que eu lhes desse um rei e também chefes em todas as cidades. Mas como é que eles podem salvá-los?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Onde está, agora, o teu rei, para que te guarde em todas as tuas cidades? E os teus juízes, dos quais disseste: Dá-me rei e príncipes?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Where is your king, that he may save you? Where are your rulers in all your towns, of whom you said, 'Give me a king and princes'?

New International Version

Onde está, pois, o teu rei para que te salve em todas as tuas cidades? E os teus juízes, aos quais rogaste: ´Dá-me um rei e príncipes que governem!`?

King James Atualizada

E agora? Onde está o seu rei que havia de salvá-lo em todas as suas cidades? E os oficiais que você pediu, dizendo: ´Dá-me um rei e líderes`?

Nova Versão Internacional

Aonde agora está teu rei? conserve-te em todas tuas cidades: e teus juizes, dos quaes disseste; dá-me hum rei e principes.

1848 - Almeida Antiga

Onde está, agora, o seu rei, para que o salve em todas as suas cidades? E os seus juízes, dos quais você disse: ´Dê-me um rei e príncipes`?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Oseias 13

Eu te conheci no deserto, em terra muito seca.
Depois eles se fartaram em proporção do seu pasto; estando fartos, ensoberbeceu-se o seu coração, por isso se esqueceram de mim.
Serei pois para eles como leão; como leopardo espiarei no caminho.
Como urso que tem perdido seus filhos, os encontrarei, lhes romperei as teias do seu coração; e ali os devorarei como leão; as feras do campo os despedaçarão.
Para tua perda, ó Israel, te rebelaste contra mim, contra o teu ajudador.
10
Onde está agora o teu rei, para que te guarde em todas as tuas cidades? e os teus juízes, dos quais disseste: Dá-me rei e príncipes?
Dei-te um rei na minha ira, e to tirei no meu furor.
A iniquidade de Efraim está atada, o seu pecado está armazenado.
Dores de mulher de parto lhe virão: ele é um filho insensato: porque é tempo e não está no lugar em que deve vir à luz.
Eu os remirei da violência do inferno, e os resgatarei da morte: onde estão, ó morte, as tuas pragas? onde está, ó inferno, a tua perdição? o arrependimento será escondido de meus olhos.
Ainda que ele dê fruto entre os irmãos, virá o vento leste, vento do Senhor, subindo do deserto, e secar-se-á a sua nascente, e secar-se-á a sua fonte: ele saqueará o tesouro de todos os vasos desejáveis.