Oseias 13:5

Eu te conheci no deserto, em terra muito seca.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

I did know thee in the wilderness, in the land of great drought.

American Standard Version

I had knowledge of you in the waste land where no water was.

Basic English Bible

Eu te conheci no deserto, em terra muito seca.

Almeida Recebida

Eu te conheci no deserto, em terra muito seca.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Cuidei de vocês no deserto, naquela terra seca e sedenta.

Nova Versão Transformadora

Eu cuidei de vocês quando estavam no deserto, naquelas terras sem água.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Eu te conheci no deserto, em terra muito seca.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

I cared for you in the wilderness, in the land of burning heat.

New International Version

Eu zelei e cuidei de vós no tempo do deserto, naquela terra árida e calorenta.

King James Atualizada

Eu cuidei de vocês no deserto, naquela terra de calor ardente.

Nova Versão Internacional

Eu te conheci no deserto; em terra de quenturas.

1848 - Almeida Antiga

Eu os conheci no deserto, em terra muito seca.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Oseias 13

QUANDO Efraim falava, tremia-se: foi exalçado em Israel; mas ele fez-se culpado em Baal, e morreu.
E agora multiplicaram pecados, e da sua prata fizeram uma imagem de fundição, ídolos segundo o seu entendimento, todos obra de artífices, dos quais dizem: Os homens que sacrificam beijem os bezerros.
Por isso serão como a nuvem de manhã, e como orvalho da madrugada, que cedo passa: como folhelho que a tempestade lança da eira, e como o fumo da chaminé.
Todavia, eu sou o Senhor teu Deus desde a terra do Egito; portanto não reconhecerás outro deus além de mim, porque não há Salvador senão eu.
05
Eu te conheci no deserto, em terra muito seca.
Depois eles se fartaram em proporção do seu pasto; estando fartos, ensoberbeceu-se o seu coração, por isso se esqueceram de mim.
Serei pois para eles como leão; como leopardo espiarei no caminho.
Como urso que tem perdido seus filhos, os encontrarei, lhes romperei as teias do seu coração; e ali os devorarei como leão; as feras do campo os despedaçarão.
Para tua perda, ó Israel, te rebelaste contra mim, contra o teu ajudador.
Onde está agora o teu rei, para que te guarde em todas as tuas cidades? e os teus juízes, dos quais disseste: Dá-me rei e príncipes?