Efraim será para assolação no dia do castigo: entre as tribos de Israel manifestei o que certo está.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Efraim tornar-se-á assolação no dia do castigo; entre as tribos de Israel, tornei conhecido o que se cumprirá.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Efraim será para assolação no dia do castigo; entre as tribos de Israel manifestei o que certo está.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Efraim se tornará em desolação no dia do castigo; entre as tribos de Israel, tornei conhecido o que se cumprirá.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Eu já anunciei ao povo de Israel aquilo que certamente vai acontecer: vem aí o dia do castigo, e Israel será destruído.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Efraim será arrasado no dia do castigo. Entre as tribos de Israel eu proclamo o que acontecerá.
Nova Versão Internacional
Uma coisa é certa, Israel: no dia de seu castigo, você se tornará um monte de ruínas.
Nova Versão Transformadora
Ephraim sera para assolação no dia do castigo: notorio fiz entre as tribus de Israel o que certo está.
1848 - Almeida Antiga
Efraim será para assolação no dia do castigo: entre as tribos de Israel declaro o que é certo.
Almeida Recebida
Então Efraim será devastado no Dia do castigo. Entre as tribos de Israel eu proclamo o que sucederá!
King James Atualizada
Ephraim will become a waste in the day of punishment; I have given knowledge among the tribes of Israel of what is certain.
Basic English Bible
Ephraim will be laid waste on the day of reckoning. Among the tribes of Israel I proclaim what is certain.
New International Version
Ephraim shall become a desolation in the day of rebuke: among the tribes of Israel have I made known that which shall surely be.
American Standard Version
Comentários