Oseias 5:9

Efraim se tornará em desolação no dia do castigo; entre as tribos de Israel, tornei conhecido o que se cumprirá.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Efraim tornar-se-á assolação no dia do castigo; entre as tribos de Israel, tornei conhecido o que se cumprirá.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Efraim será para assolação no dia do castigo: entre as tribos de Israel manifestei o que certo está.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Efraim será para assolação no dia do castigo; entre as tribos de Israel manifestei o que certo está.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eu já anunciei ao povo de Israel aquilo que certamente vai acontecer: vem aí o dia do castigo, e Israel será destruído.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Efraim será arrasado no dia do castigo. Entre as tribos de Israel eu proclamo o que acontecerá.

Nova Versão Internacional

Uma coisa é certa, Israel: no dia de seu castigo, você se tornará um monte de ruínas.

Nova Versão Transformadora

Ephraim sera para assolação no dia do castigo: notorio fiz entre as tribus de Israel o que certo está.

1848 - Almeida Antiga

Efraim será para assolação no dia do castigo: entre as tribos de Israel declaro o que é certo.

Almeida Recebida

Então Efraim será devastado no Dia do castigo. Entre as tribos de Israel eu proclamo o que sucederá!

King James Atualizada

Ephraim will become a waste in the day of punishment; I have given knowledge among the tribes of Israel of what is certain.

Basic English Bible

Ephraim will be laid waste on the day of reckoning. Among the tribes of Israel I proclaim what is certain.

New International Version

Ephraim shall become a desolation in the day of rebuke: among the tribes of Israel have I made known that which shall surely be.

American Standard Version

Oseias 5

O que eles fazem não lhes permitem voltar para o seu Deus, porque um espírito de prostituição está no meio deles, e não conhecem o Senhor.`
´A arrogância de Israel abertamente dá testemunho contra eles; Israel e Efraim cairão por causa da sua iniquidade, e Judá cairá juntamente com eles.
Com os seus rebanhos e o seu gado irão em busca do Senhor, mas não o acharão; ele se afastou deles.
Foram infiéis ao Senhor, porque tiveram filhos bastardos; agora a Festa da Lua Nova os consumirá com as suas plantações.`
´Toquem a trombeta em Gibeá e façam soar o alarme em Ramá! Comecem a gritar em Bete-Áven! Cuidado, Benjamim!
09
Efraim se tornará em desolação no dia do castigo; entre as tribos de Israel, tornei conhecido o que se cumprirá.
Os príncipes de Judá são como os que mudam os marcos; derramarei o meu furor sobre eles como água.
Efraim está oprimido e esmagado pelo juízo, porque preferiu seguir a vaidade.
Portanto, para Efraim eu serei como a traça e para a casa de Judá, como a podridão.`
´Quando Efraim viu a sua enfermidade e Judá notou a sua ferida, Efraim se dirigiu à Assíria e enviou mensageiros ao grande rei. Mas ele não tem condições de curá-los, nem de sarar a sua ferida.
Porque para Efraim eu serei como um leão, e para a casa de Judá, como um leãozinho. Eu, eu mesmo, os despedaçarei e depois irei embora; vou arrastá-los comigo, e não haverá quem possa livrá-los.`