Efraim está oprimido e quebrantado no juízo, porque quis andar após a vaidade.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Ephraim is oppressed, trampled in judgment, intent on pursuing idols.
The meaning of the Hebrew for this word is uncertain. New International Version
Efraim será oprimido e triturado pelo juízo, porquanto preferiu seguir ídolos inúteis.
King James Atualizada
Efraim está oprimido, esmagado pelo juízo, porque decidiu ir atrás de ídolos.
Nova Versão Internacional
Ephraim oprimido, e justamente quebrantado he; porque assim quiz: andou apos o mandamento.
1848 - Almeida Antiga
Efraim está oprimido e esmagado pelo juízo, porque preferiu seguir a vaidade.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Ephraim is oppressed, he is crushed in judgment; because he was content to walk after [man's] command.
American Standard Version
Ephraim is troubled; he is crushed by his judges, because he took pleasure in walking after deceit.
Basic English Bible
Efraim está oprimido e quebrantado no juízo, porque foi do seu agrado andar após a vaidade.
Almeida Recebida
Efraim está oprimido e quebrantado pelo castigo, porque foi do seu agrado andar após a vaidade.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
O povo de Israel será esmagado e quebrado por meu juízo, pois está decidido a adorar ídolos.
Nova Versão Transformadora
O povo de Israel está sendo explorado, e os seus direitos não estão sendo respeitados porque eles insistiram em seguir deuses falsos.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Efraim está oprimido e quebrantado no juízo, porque quis andar após a vaidade.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários