Oseias 5:9

Eu já anunciei ao povo de Israel aquilo que certamente vai acontecer: vem aí o dia do castigo, e Israel será destruído.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Efraim tornar-se-á assolação no dia do castigo; entre as tribos de Israel, tornei conhecido o que se cumprirá.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Efraim será para assolação no dia do castigo: entre as tribos de Israel manifestei o que certo está.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Efraim será para assolação no dia do castigo; entre as tribos de Israel manifestei o que certo está.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Efraim se tornará em desolação no dia do castigo; entre as tribos de Israel, tornei conhecido o que se cumprirá.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Efraim será arrasado no dia do castigo. Entre as tribos de Israel eu proclamo o que acontecerá.

Nova Versão Internacional

Uma coisa é certa, Israel: no dia de seu castigo, você se tornará um monte de ruínas.

Nova Versão Transformadora

Ephraim sera para assolação no dia do castigo: notorio fiz entre as tribus de Israel o que certo está.

1848 - Almeida Antiga

Efraim será para assolação no dia do castigo: entre as tribos de Israel declaro o que é certo.

Almeida Recebida

Então Efraim será devastado no Dia do castigo. Entre as tribos de Israel eu proclamo o que sucederá!

King James Atualizada

Ephraim will become a waste in the day of punishment; I have given knowledge among the tribes of Israel of what is certain.

Basic English Bible

Ephraim will be laid waste on the day of reckoning. Among the tribes of Israel I proclaim what is certain.

New International Version

Ephraim shall become a desolation in the day of rebuke: among the tribes of Israel have I made known that which shall surely be.

American Standard Version

Oseias 5

As más ações do povo de Israel não deixam que eles voltem para o seu Deus. Eles têm tanta vontade de adorar ídolos, que não querem mais saber de Deus, o Senhor.
O seu orgulho é prova de que são culpados. Por causa dos seus pecados, eles tropeçam e caem, e o povo de Judá cai com eles.
Levam as suas ovelhas e os seus bezerros para oferecê-los em sacrifício ao Senhor, mas isso não adianta nada. Eles não podem achá-lo, pois ele se afastou deles.
Foram infiéis ao Senhor, e os seus filhos são ilegítimos . Portanto, daqui a pouco eles e as suas terras serão destruídos.
Toquem as cornetas em Gibeá e em Ramá! Deem o grito de alarme em Bete-Avém ! Estejam alertas, homens da tribo de Benjamim!
09
Eu já anunciei ao povo de Israel aquilo que certamente vai acontecer: vem aí o dia do castigo, e Israel será destruído.
O Senhor Deus diz: - Os chefes de Judá invadiram Israel e tomaram as suas terras. Por isso, estou irado e vou castigá-los duramente.
O povo de Israel está sendo explorado, e os seus direitos não estão sendo respeitados porque eles insistiram em seguir deuses falsos.
Portanto, como a traça eu destruirei Israel e como o câncer acabarei com Judá.
- Quando Israel percebeu que estava doente, e Judá notou que também estava ferido, Israel foi procurar a ajuda do poderoso rei da Assíria; mas ele não os pôde curar nem fazer sarar os seus ferimentos.
Como um leão, eu atacarei os povos de Israel e de Judá. Eu os farei em pedaços e depois irei embora levando-os comigo. E ninguém os poderá salvar.