Joel 2:18

Então o Senhor terá zelo da sua terra, e se compadecerá do seu povo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Then was Jehovah jealous for his land, and had pity on his people.

American Standard Version

Then the Lord had a care for the honour of his land and had pity on his people.

Basic English Bible

Então o Senhor teve zelo da sua terra, e se compadeceu do seu povo.

Almeida Recebida

Então, o Senhor se mostrou zeloso da sua terra, compadeceu-se do seu povo

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então o Senhor teve compaixão de seu povo e com zelo guardou sua terra.

Nova Versão Transformadora

Então o Senhor mostrou o seu grande amor para com a sua terra e teve pena do seu povo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então, o Senhor terá zelo da sua terra e se compadecerá do seu povo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Then the Lord was jealous for his land and took pity on his people.

New International Version

Então Yahweh, o SENHOR, demonstrou seu zelo por sua terra e teve misericórdia do seu povo.

King James Atualizada

Então o Senhor mostrou zelo por sua terra e teve piedade do seu povo.

Nova Versão Internacional

Então Jehovah terá ciumes de sua terra: e poupará a seu povo.

1848 - Almeida Antiga

Então o Senhor teve grande amor pela sua terra e se compadeceu do seu povo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Joel 2

E rasgai o vosso coração, e não os vossos vestidos, e convertei-vos ao Senhor vosso Deus; porque ele é misericordioso, e compassivo, e tardio em irar-se, e grande em beneficência, e se arrepende do mal.
Quem sabe se se voltará e se arrependerá, e deixará após si uma bênção, em oferta de manjar e libação para o Senhor vosso Deus?
Tocai a buzina em Sião, santificai um jejum, proclamai um dia de proibição.
Congregai o povo, santificai a congregação, ajuntai os anciãos, congregai os filhinhos, e os que mamam: saia o noivo da sua recâmara, e a noiva do seu tálamo.
Chorem os sacerdotes, ministros do Senhor, entre o alpendre e o altar, e digam: Poupa a teu povo, ó Senhor, e não entregues a tua herança ao opróbrio, para que as nações façam escárnio dele; porque diriam entre os povos: Onde está o seu Deus?
18
Então o Senhor terá zelo da sua terra, e se compadecerá do seu povo.
E o Senhor responderá, e dirá ao seu povo: Eis que vos envio o trigo, e o mosto, e o óleo, e deles sereis fartos, e vos não entregarei mais ao opróbrio entre as nações.
E aquele que é do norte farei partir para longe de vós, e lançá-lo-ei em uma terra seca e deserta: a sua frente para o mar oriental, e a sua retaguarda para o mar ocidental; e subirá o seu mau cheiro, e subirá a sua podridão; porque fez grandes cousas.
Não temas, ó terra: regozija-te e alegra-te; porque o Senhor fez grandes cousas.
Não temais, animais do campo, porque os pastos do deserto reverdecerão, porque o arvoredo dará o seu fruto, a vide e a figueira darão a sua força.
E vós, filhos de Sião, regozijai-vos e alegrai-vos no Senhor vosso Deus, porque ele vos dará ensinador de justiça, e fará descer a chuva, a temporã e a serôdia, no primeiro mês.