Joel 2:18

Então o Senhor mostrou zelo por sua terra e teve piedade do seu povo.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Then was Jehovah jealous for his land, and had pity on his people.

American Standard Version

Then the Lord had a care for the honour of his land and had pity on his people.

Basic English Bible

Então o Senhor teve zelo da sua terra, e se compadeceu do seu povo.

Almeida Recebida

Então, o Senhor se mostrou zeloso da sua terra, compadeceu-se do seu povo

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então o Senhor teve compaixão de seu povo e com zelo guardou sua terra.

Nova Versão Transformadora

Então o Senhor mostrou o seu grande amor para com a sua terra e teve pena do seu povo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então, o Senhor terá zelo da sua terra e se compadecerá do seu povo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Then the Lord was jealous for his land and took pity on his people.

New International Version

Então Yahweh, o SENHOR, demonstrou seu zelo por sua terra e teve misericórdia do seu povo.

King James Atualizada

Então o Senhor terá zelo da sua terra, e se compadecerá do seu povo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Jehovah terá ciumes de sua terra: e poupará a seu povo.

1848 - Almeida Antiga

Então o Senhor teve grande amor pela sua terra e se compadeceu do seu povo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Joel 2

Rasguem o coração, e não as vestes. Voltem-se para o Senhor, para o seu Deus, pois ele é misericordioso e compassivo, muito paciente e cheio de amor; arrepende-se, e não envia a desgraça.
Talvez ele volte atrás, arrependa-se, e ao passar deixe uma bênção. Assim vocês poderão fazer ofertas de cereal e ofertas derramadas para o Senhor, o seu Deus.
Toquem a trombeta em Sião, decretem jejum santo, convoquem uma assembléia sagrada.
Reúnam o povo, consagrem a assembléia; ajuntem os anciãos, reúnam as crianças, aquelas que mamam no peito. Até os recém-casados devem deixar os seus aposentos.
Que os sacerdotes, que ministram perante o Senhor, chorem entre o pórtico do templo e o altar, orando: "Poupa o teu povo, Senhor. Não faças da tua herança motivo de zombaria e de piada entre as nações. Porque se haveria de dizer entre os povos: ´Onde está o Deus deles? ` "
18
Então o Senhor mostrou zelo por sua terra e teve piedade do seu povo.
O Senhor respondeu ao seu povo: "Estou lhes enviando trigo, vinho novo e azeite, o suficiente para satisfazê-los plenamente; nunca mais farei de vocês motivo de zombaria para as nações.
"Levarei o invasor que vem do norte para longe de vocês, empurrando-o para uma terra seca e estéril, a vanguarda para o mar oriental e a retaguarda para o mar ocidental. E a sua podridão subirá; o seu mau cheiro se espalhará". Ele tem feito coisas grandiosas!
Não tenha medo, ó terra; regozije-se e alegre-se. O Senhor tem feito coisas grandiosas!
Não tenham medo, animais do campo, pois as pastagens estão ficando verdes. As árvores estão dando os seus frutos; a figueira e a videira ficam carregadas.
Ó povo de Sião, alegre-se e regozije-se no Senhor, no seu Deus, pois ele lhe dá as chuvas de outono, conforme a sua justiça. Ele lhe envia muitas chuvas, as de outono e as de primavera, como antes fazia.