Levitico 15:17

Também todo o vestido, e toda a pele em que houver semente da cópula, se lavará com água, e será imundo até à tarde.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Toda veste e toda pele em que houver sêmen se lavarão em água e serão imundas até à tarde.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Também toda veste e toda pele em que houver semente da cópula se lavarão com água e serão imundas até à tarde.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Toda roupa e toda peça de couro em que houver sêmen têm de ser lavadas em água e ficarão impuras até a tarde.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Qualquer roupa ou pedaço de couro em que cair esperma deverá ser lavado e ficará impuro até o pôr do sol.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Qualquer peça de roupa ou de couro em que houver sêmen será lavada com água, e ficará impura até à tarde.

Nova Versão Internacional

Qualquer peça de roupa ou de couro que tiver sêmen será lavada com água, e ficará impura até o entardecer.

Nova Versão Transformadora

Tambem todo vestido, e toda pele, em que houver semente do ajuntamento, se levará com agua, e será immundo até a tarde.

1848 - Almeida Antiga

E toda vestidura, e toda pele sobre que houver sêmem serão lavadas em água, e serão imundas até a tarde.

Almeida Recebida

Toda veste ou objeto de couro atingidos por essa emissão seminal deverão ser lavados em água fresca e ficarão impuros até a tarde.

King James Atualizada

And any clothing or skin on which the seed comes is to be washed with water and be unclean till evening.

Basic English Bible

Any clothing or leather that has semen on it must be washed with water, and it will be unclean till evening.

New International Version

And every garment, and every skin, whereon is the seed of copulation, shall be washed with water, and be unclean until the even.

American Standard Version

Levitico 15

E o vaso de barro, em que tocar o que tem o fluxo, será quebrado; porém todo o vaso de madeira será lavado com água.
Quando, pois, o que tem o fluxo, estiver limpo do seu fluxo, contar-se-ão sete dias para a sua purificação, e lavará os seus vestidos, e banhará a sua carne em águas vivas; e será limpo.
E ao dia oitavo tomará duas rolas ou dois pombinhos, e virá perante o Senhor, à porta da tenda da congregação, e os dará ao sacerdote:
E o sacerdote oferecerá um para expiação do pecado, e o outro para holocausto; e assim o sacerdote fará por ele expiação do seu fluxo perante o Senhor.
Também o homem, quando sair dele a semente da cópula, toda a sua carne banhará com água, e será imundo até à tarde.
17
Também todo o vestido, e toda a pele em que houver semente da cópula, se lavará com água, e será imundo até à tarde.
E também a mulher, com quem homem se deitar com semente da cópula, ambos se banharão com água, e serão imundos até à tarde;
Mas a mulher, quando tiver fluxo, e o seu fluxo de sangue estiver na sua carne, estará sete dias na sua separação, e qualquer que a tocar será imundo até à tarde.
E tudo aquilo, sobre o que ela se deitar durante a sua separação, será imundo; e tudo, sobre o que se assentar, será imundo.
E qualquer que tocar a sua cama, lavará os seus vestidos, e se banhará com água, e será imundo até à tarde.
E qualquer que tocar alguma cousa, sobre o que ela se tiver assentado, lavará os seus vestidos, e se banhará com água, e será imundo até à tarde.