Levitico 16:7

Também tomará ambos os bodes, e os porá perante o Senhor, à porta da tenda da congregação.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Arão tomará os dois bodes e os apresentará diante do SENHOR à entrada da Tenda do Encontro.

King James Atualizada

Then he is to take the two goats and present them before the Lord at the entrance to the tent of meeting.

New International Version

Depois pegará os dois bodes e os apresentará ao Senhor, à entrada da Tenda do Encontro.

Nova Versão Internacional

Também pegará os dois bodes e os porá diante do Senhor, à porta da tenda do encontro.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Tambem tomará ambos os cabrões, e os porá perante a face de Jehovah, á porta da Tenda do ajuntamento.

1848 - Almeida Antiga

Também tomará ambos os bodes e os porá perante o Senhor, à porta da tenda da congregação.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And he shall take the two goats, and set them before Jehovah at the door of the tent of meeting.

American Standard Version

And he is to take the two goats and put them before the Lord at the door of the Tent of meeting.

Basic English Bible

Também tomará ambos os bodes e os porá perante o Senhor, à porta da tenda da congregação.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Também tomará os dois bodes, e os porá perante o Senhor, à porta da tenda da revelação.

Almeida Recebida

Em seguida, pegará os dois bodes e os apresentará ao Senhor à entrada da tenda do encontro.

Nova Versão Transformadora

Depois levará os dois bodes até a entrada da Tenda Sagrada. Ali, na presença de Deus, o Senhor,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Levitico 16

Disse pois o Senhor a Moisés: Dize a Aarão, teu irmão, que não entre no santuário em todo o tempo, para dentro do véu, diante do propiciatório que está sobre a arca, para que não morra; porque eu apareço na nuvem sobre o propiciatório.
Com isto Aarão entrará no santuário: com um novilho para expiação do pecado, e um carneiro para holocausto.
Vestirá ele a túnica santa de linho, e terá ceroulas de linho sobre a sua carne, e cingir-se-á com um cinto de linho, e se cobrirá com uma mitra de linho: estes são vestidos santos: por isso banhará a sua carne na água, e os vestirá.
E da congregação dos filhos de Israel tomará dois bodes para expiação do pecado e um carneiro para holocausto.
Depois Aarão oferecerá o novilho da expiação, que será para ele; e fará expiação por si e pela sua casa.
07
Também tomará ambos os bodes, e os porá perante o Senhor, à porta da tenda da congregação.
E Aarão lançará sortes sobre os dois bodes: uma sorte pelo Senhor, e a outra sorte pelo bode emissário.
Então Aarão fará chegar o bode, sobre o qual cair a sorte pelo Senhor, e o oferecerá para expiação do pecado.
Mas o bode, sobre que cair a sorte para ser bode emissário, apresentar-se-á vivo perante o Senhor, para fazer expiação com ele, para enviá-lo ao deserto como bode emissário.
E Aarão fará chegar o novilho da expiação, que será para ele, e fará expiação por si e pela sua casa; e degolará o novilho da expiação, que é para ele.
Tomará também o incensário cheio de brasas de fogo do altar, de diante do Senhor, e os seus punhos cheios de incenso aromático moído, e o meterá dentro do véu.