Levitico 16:8

E Aarão lançará sortes sobre os dois bodes: uma sorte pelo Senhor, e a outra sorte pelo bode emissário.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E lançará sortes, mediante duas pedras, uma com o nome de Yahweh, e a outra com o nome de Azazel.

King James Atualizada

He is to cast lots for the two goats - one lot for the Lord and the other for the scapegoat. The meaning of the Hebrew for this word is uncertain; also in verses 10 and 26.

New International Version

E tirará sortes quanto aos dois bodes: uma para o Senhor e a outra para Azazel.

Nova Versão Internacional

Lançará sortes sobre os dois bodes: uma sorte para o Senhor, e a outra para o bode emissário.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E Aaron lançará sortes sobre os dous cabroes: a numa sorte por Jehovah, e a outra sorte pelo cabrão enviado.

1848 - Almeida Antiga

Lançará sortes sobre os dois bodes: uma, para o Senhor, e a outra, para o bode emissário.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And Aaron shall cast lots upon the two goats; one lot for Jehovah, and the other lot for Azazel.

American Standard Version

And Aaron will make selection from the two goats by the decision of the Lord, one goat for the Lord and one for Azazel.

Basic English Bible

E Arão lançará sortes sobre os dois bodes: uma sorte pelo Senhor e a outra sorte pelo bode emissário.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E Arão lançará sortes sobre os dois bodes: uma pelo Senhor, e a outra por Azazel.

Almeida Recebida

Depois, fará um sorteio para determinar qual bode será separado como oferta para o Senhor e qual levará os pecados do povo para o deserto de Azazel.

Nova Versão Transformadora

Arão tirará a sorte entre os dois bodes, usando duas pedras, uma com o nome do Senhor, e a outra com o nome de Azazel .

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Levitico 16

Com isto Aarão entrará no santuário: com um novilho para expiação do pecado, e um carneiro para holocausto.
Vestirá ele a túnica santa de linho, e terá ceroulas de linho sobre a sua carne, e cingir-se-á com um cinto de linho, e se cobrirá com uma mitra de linho: estes são vestidos santos: por isso banhará a sua carne na água, e os vestirá.
E da congregação dos filhos de Israel tomará dois bodes para expiação do pecado e um carneiro para holocausto.
Depois Aarão oferecerá o novilho da expiação, que será para ele; e fará expiação por si e pela sua casa.
Também tomará ambos os bodes, e os porá perante o Senhor, à porta da tenda da congregação.
08
E Aarão lançará sortes sobre os dois bodes: uma sorte pelo Senhor, e a outra sorte pelo bode emissário.
Então Aarão fará chegar o bode, sobre o qual cair a sorte pelo Senhor, e o oferecerá para expiação do pecado.
Mas o bode, sobre que cair a sorte para ser bode emissário, apresentar-se-á vivo perante o Senhor, para fazer expiação com ele, para enviá-lo ao deserto como bode emissário.
E Aarão fará chegar o novilho da expiação, que será para ele, e fará expiação por si e pela sua casa; e degolará o novilho da expiação, que é para ele.
Tomará também o incensário cheio de brasas de fogo do altar, de diante do Senhor, e os seus punhos cheios de incenso aromático moído, e o meterá dentro do véu.
E porá o incenso sobre o fogo perante o Senhor, e a nuvem do incenso cobrirá o propiciatório, que está sobre o testemunho, para que não morra.