Levitico 24:21

Quem pois matar um animal, restituí-lo-á, mas quem matar um homem será morto.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Quem matar um animal restituirá outro; quem matar um homem será morto.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Quem, pois, matar um animal restituí-lo-á; mas quem matar um homem será morto.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quem matar um animal restituirá outro; quem matar um homem será morto.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Quem matar um animal doméstico de outra pessoa dará ao dono outro animal. Quem matar uma pessoa será morto.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Quem matar um animal fará restituição, mas quem matar um homem será morto.

Nova Versão Internacional

´Quem matar um animal indenizará seu dono totalmente, mas quem matar uma pessoa será morto.

Nova Versão Transformadora

Quem pois ferir de morte hum animal; restitui-lo-ha: mas quem ferir de morte hum homem; será matado.

1848 - Almeida Antiga

Quem, pois, matar um animal, fará restituição por ele; mas quem matar um homem, será morto.

Almeida Recebida

quem matar um animal doméstico pertencente a outra pessoa dará ao proprietário outro animal. Quem matar uma pessoa será morto.

King James Atualizada

He who puts a beast to death will have to make payment for it; he who puts a man to death will himself be put to death.

Basic English Bible

Whoever kills an animal must make restitution, but whoever kills a human being is to be put to death.

New International Version

And he that killeth a beast shall make it good: and he that killeth a man shall be put to death.

American Standard Version

Levitico 24

E aquele que blasfemar o nome do Senhor, certamente morrerá; toda a congregação certamente o apedrejará; assim o estrangeiro como o natural, blasfemando o nome do Senhor, será morto.
E quem matar a alguém certamente morrerá.
Mas quem matar um animal, o restituirá, vida por vida.
Quando também alguém desfigurar o seu próximo, como ele fez assim lhe será feito:
Quebradura por quebradura, olho por olho, dente por dente: como ele tiver desfigurado a algum homem, assim se lhe fará.
21
Quem pois matar um animal, restituí-lo-á, mas quem matar um homem será morto.
Uma mesma lei tereis: assim será o estrangeiro como o natural; pois eu sou o Senhor vosso Deus.
E disse Moisés aos filhos de Israel que levassem o que tinha blasfemado para fora do arraial, e o apedrejassem com pedras: e fizeram os filhos de Israel como o Senhor ordenara a Moisés.