Levitico 24:21

Quem matar um animal doméstico de outra pessoa dará ao dono outro animal. Quem matar uma pessoa será morto.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Quem matar um animal restituirá outro; quem matar um homem será morto.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Quem pois matar um animal, restituí-lo-á, mas quem matar um homem será morto.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Quem, pois, matar um animal restituí-lo-á; mas quem matar um homem será morto.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quem matar um animal restituirá outro; quem matar um homem será morto.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Quem matar um animal fará restituição, mas quem matar um homem será morto.

Nova Versão Internacional

´Quem matar um animal indenizará seu dono totalmente, mas quem matar uma pessoa será morto.

Nova Versão Transformadora

Quem pois ferir de morte hum animal; restitui-lo-ha: mas quem ferir de morte hum homem; será matado.

1848 - Almeida Antiga

Quem, pois, matar um animal, fará restituição por ele; mas quem matar um homem, será morto.

Almeida Recebida

quem matar um animal doméstico pertencente a outra pessoa dará ao proprietário outro animal. Quem matar uma pessoa será morto.

King James Atualizada

He who puts a beast to death will have to make payment for it; he who puts a man to death will himself be put to death.

Basic English Bible

Whoever kills an animal must make restitution, but whoever kills a human being is to be put to death.

New International Version

And he that killeth a beast shall make it good: and he that killeth a man shall be put to death.

American Standard Version

Levitico 24

e será morto a pedradas por todo o povo. Não importa que seja israelita ou um estrangeiro que mora no meio de vocês; quem blasfemar contra o nome do Senhor Deus será morto.
- ´Aquele que matar uma pessoa será morto.
Quem matar um animal doméstico de outra pessoa dará ao dono outro animal do mesmo valor, um animal pelo outro.
Se alguém ferir outra pessoa, farão com ele a mesma coisa que ele fez:
quebradura por quebradura, olho por olho, dente por dente. Ele será ferido do mesmo jeito que feriu o outro.
21
Quem matar um animal doméstico de outra pessoa dará ao dono outro animal. Quem matar uma pessoa será morto.
A lei é a mesma para os estrangeiros que moram no meio de vocês e para os israelitas. Eu sou o Senhor, o Deus de vocês.`
Então Moisés disse tudo isso aos israelitas. Aí eles pegaram o homem que havia amaldiçoado o nome de Deus e o levaram para fora do acampamento. E ali o mataram a pedradas. Assim, eles fizeram aquilo que o Senhor havia ordenado a Moisés.