Levitico 26:19

Porque quebrantarei a soberba da vossa força; e farei que os vossos céus sejam como ferro e a vossa terra como cobre.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Quebrantarei a soberba da vossa força e vos farei que os céus sejam como ferro e a vossa terra, como bronze.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque quebrantarei a soberba da vossa força; e farei que os vossos céus sejam como ferro e a vossa terra, como cobre.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quebrarei o orgulho da força de vocês e farei com que os céus sejam como ferro e a terra de vocês seja como bronze.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Acabarei com o seu poder, de que vocês se orgulham; não mandarei chuva, e o chão ficará duro como ferro.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Eu lhes quebrarei o orgulho rebelde e farei que o céu sobre vocês fique como ferro e a terra de vocês fique como bronze.

Nova Versão Internacional

Quebrarei seu forte orgulho ao tornar o céu tão duro quanto o ferro e a terra tão impenetrável quanto o bronze.

Nova Versão Transformadora

Porque quebrantarei a soberba de vossa força; e farei vosso ceo como ferro, e vossa terra como metal.

1848 - Almeida Antiga

Pois quebrarei a soberba do vosso poder, e vos farei o céu como ferro e a terra como bronze.

Almeida Recebida

Quebrarei o poder arrogante da vossa rebeldia e farei que o céu sobre vós fique como se de ferro fosse, e a terra, como bronze:

King James Atualizada

And the pride of your strength will be broken, and I will make your heaven as iron and your earth as brass;

Basic English Bible

I will break down your stubborn pride and make the sky above you like iron and the ground beneath you like bronze.

New International Version

And I will break the pride of your power: and I will make your heaven as iron, and your earth as brass;

American Standard Version

Levitico 26

Mas, se me não ouvirdes, e não fizerdes todos estes mandamentos,
E se rejeitardes os meus estatutos, e a vossa alma se enfadar dos meus juízos, não cumprindo todos os meus mandamentos, para invalidar o meu concerto,
Então eu também vos farei isto: Porei sobre vós terror, a tísica e a febre ardente, que consumam os olhos e atormentem a alma: e semeareis debalde a vossa semente, e os vossos inimigos a comerão.
E porei a minha face contra vós, e sereis feridos diante de vossos inimigos; e os que vos aborrecerem de vós se assenhorearão, e fugireis, sem ninguém vos perseguir.
E, se ainda com estas cousas não me ouvirdes, então eu prosseguirei em castigar-vos sete vezes mais por causa dos vossos pecados.
19
Porque quebrantarei a soberba da vossa força; e farei que os vossos céus sejam como ferro e a vossa terra como cobre.
E debalde se gastará a vossa força: a vossa terra não dará a sua novidade, e as árvores da terra não darão o seu fruto.
E se andardes contrariamente para comigo, e não me quiserdes ouvir, trazer-vos-ei praga sete vezes mais, conforme aos vossos pecados.
Porque enviarei entre vós as feras do campo, as quais vos desfilharão, e desfarão o vosso gado, e vos apoucarão; e os vossos caminhos serão desertos.
Se ainda com estas cousas não fordes restaurados por mim, mas ainda andardes contrariamente comigo,
Eu também convosco andarei contrariamente, e eu, mesmo eu, vos ferirei sete vezes mais por causa dos vossos pecados.