Levitico 26:19

Acabarei com o seu poder, de que vocês se orgulham; não mandarei chuva, e o chão ficará duro como ferro.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Quebrantarei a soberba da vossa força e vos farei que os céus sejam como ferro e a vossa terra, como bronze.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque quebrantarei a soberba da vossa força; e farei que os vossos céus sejam como ferro e a vossa terra como cobre.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque quebrantarei a soberba da vossa força; e farei que os vossos céus sejam como ferro e a vossa terra, como cobre.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quebrarei o orgulho da força de vocês e farei com que os céus sejam como ferro e a terra de vocês seja como bronze.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eu lhes quebrarei o orgulho rebelde e farei que o céu sobre vocês fique como ferro e a terra de vocês fique como bronze.

Nova Versão Internacional

Quebrarei seu forte orgulho ao tornar o céu tão duro quanto o ferro e a terra tão impenetrável quanto o bronze.

Nova Versão Transformadora

Porque quebrantarei a soberba de vossa força; e farei vosso ceo como ferro, e vossa terra como metal.

1848 - Almeida Antiga

Pois quebrarei a soberba do vosso poder, e vos farei o céu como ferro e a terra como bronze.

Almeida Recebida

Quebrarei o poder arrogante da vossa rebeldia e farei que o céu sobre vós fique como se de ferro fosse, e a terra, como bronze:

King James Atualizada

And the pride of your strength will be broken, and I will make your heaven as iron and your earth as brass;

Basic English Bible

I will break down your stubborn pride and make the sky above you like iron and the ground beneath you like bronze.

New International Version

And I will break the pride of your power: and I will make your heaven as iron, and your earth as brass;

American Standard Version

Levitico 26

- Porém, se vocês não obedecerem a todos os meus mandamentos,
se rejeitarem as minhas leis, se desprezarem as minhas ordens e se quebrarem a aliança que fiz com vocês,
então eu os castigarei. Mandarei desastres, e doenças, e febres que abalam a saúde e enfraquecem o corpo. Não adiantará nada semear os campos, pois os inimigos é que comerão as colheitas.
Ficarei contra vocês e deixarei que sejam derrotados pelos inimigos. Eles os dominarão, e vocês fugirão mesmo quando ninguém os perseguir.
- Porém, se nem assim vocês me obedecerem, mas continuarem a pecar, eu mandarei um castigo sete vezes pior.
19
Acabarei com o seu poder, de que vocês se orgulham; não mandarei chuva, e o chão ficará duro como ferro.
Não adiantará nada vocês trabalharem e se cansarem; os campos não produzirão colheitas, e as árvores não darão frutas.
- E, se ainda assim vocês teimarem em pecar, em me rejeitar e em desobedecer aos meus mandamentos, eu mandarei um castigo sete vezes pior.
Mandarei para o meio de vocês animais selvagens que matarão os seus filhos, acabarão com o seu gado e matarão tanta gente, que não haverá ninguém para andar pelas estradas.
- E, se mesmo com isso vocês não voltarem para mim, mas continuarem a me desafiar,
eu ficarei contra vocês e por causa dos seus pecados mandarei um castigo sete vezes pior.