Habacuque 3:7

Vi as tendas de Cusã em aflição; as cortinas da terra de Midiã tremiam.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

I saw the tents of Cushan in distress, the dwellings of Midian in anguish.

New International Version

Contemplei a aflição das tendas de Cushán; tremiam todas as cortinas das tendas de Midiã.

King James Atualizada

Vi a aflição das tendas de Cuchã; tremiam as cortinas das tendas de Midiã.

Nova Versão Internacional

Vi as tendas de Cusan debaixo da vaidade: as cortinas da terra de Midian tremião.

1848 - Almeida Antiga

Vejo as tendas de Cusã em aflição; os acampamentos da terra de Midiã tremem.

2017 - Nova Almeida Aualizada

I saw the tents of Cushan in affliction; The curtains of the land of Midian did tremble.

American Standard Version

The curtains of Cushan were troubled, and the tents of Midian were shaking.

Basic English Bible

Vejo as tendas de Cusã em aflição; tremem as cortinas da terra de Midiã.

Almeida Recebida

Vejo as tendas de Cusã em aflição; os acampamentos da terra de Midiã tremem.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Vejo o povo de Cusã em aflição, e a nação de Midiã treme de terror.

Nova Versão Transformadora

Vi que os povos de Cuchã estão aflitos e que os moradores de Midiã estão com medo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Vi as tendas de Cusã em aflição; as cortinas da terra de Midiã tremiam.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Habacuque 3

Ouvi, Senhor, a tua palavra, e temi: aviva, ó Senhor, a tua obra no meio dos anos, no meio dos anos a notifica: na ira lembra-te da misericórdia.
Deus veio de Temã, e o Santo do monte de Parã. (Selá.) A sua glória cobriu os céus, e a terra encheu-se do seu louvor.
E o seu resplendor era como a luz, raios brilhantes saíam da sua mão, e ali estava o esconderijo da sua força.
Adiante dele ia a peste, e raios de fogo sob os seus pés.
Parou, e mediu a terra: olhou, e separou as nações: e os montes perpétuos foram esmiuçados, os outeiros eternos se encurvaram: o andar eterno é seu.
07
Vi as tendas de Cusã em aflição; as cortinas da terra de Midiã tremiam.
Acaso é contra os rios, Senhor, que estás irado? contra os ribeiros foi a tua ira ou contra o mar foi o teu furor, para que andasses montado sobre os teus cavalos, sobre os teus carros de salvação?
Descoberto se fez o teu arco: os juramentos feitos às tribos foram uma palavra segura. (Selá.) Tu fendeste a terra com rios.
Os montes te viram, e tremeram: a inundação das águas passou; deu o abismo a sua voz, levantou as suas mãos ao alto.
O sol e a lua pararam nas suas moradas; andaram à luz das tuas frechas, ao resplendor do relâmpago da tua lança.
Com indignação marchaste pela terra, com ira trilhaste as nações.