Habacuque 3:7

Vi a aflição das tendas de Cuchã; tremiam as cortinas das tendas de Midiã.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Vejo as tendas de Cusã em aflição; os acampamentos da terra de Midiã tremem.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Vi as tendas de Cusã em aflição; as cortinas da terra de Midiã tremiam.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Vi as tendas de Cusã em aflição; as cortinas da terra de Midiã tremiam.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Vejo as tendas de Cusã em aflição; os acampamentos da terra de Midiã tremem.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Vi que os povos de Cuchã estão aflitos e que os moradores de Midiã estão com medo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Vejo o povo de Cusã em aflição, e a nação de Midiã treme de terror.

Nova Versão Transformadora

Vi as tendas de Cusan debaixo da vaidade: as cortinas da terra de Midian tremião.

1848 - Almeida Antiga

Vejo as tendas de Cusã em aflição; tremem as cortinas da terra de Midiã.

Almeida Recebida

Contemplei a aflição das tendas de Cushán; tremiam todas as cortinas das tendas de Midiã.

King James Atualizada

The curtains of Cushan were troubled, and the tents of Midian were shaking.

Basic English Bible

I saw the tents of Cushan in distress, the dwellings of Midian in anguish.

New International Version

I saw the tents of Cushan in affliction; The curtains of the land of Midian did tremble.

American Standard Version

Habacuque 3

Senhor, ouvi falar da tua fama; temo diante dos teus atos, Senhor. Realiza de novo, em nossa época, as mesmas obras, faze-as conhecidas em nosso tempo; em tua ira, lembra-te da misericórdia.
Deus veio de Temã, o Santo veio do monte Parã. Pausa Sua glória cobriu os céus e seu louvor encheu a terra.
Seu esplendor era como a luz do sol; raios lampejavam de sua mão, onde se escondia o seu poder.
Pragas iam adiante dele; doenças terríveis seguiam os seus passos.
Ele parou, e a terra tremeu; olhou, e fez estremecer as nações. Montes antigos se desmancharam; colinas antiqüíssimas se desfizeram. Os caminhos dele são eternos.
07
Vi a aflição das tendas de Cuchã; tremiam as cortinas das tendas de Midiã.
Era com os rios que estavas irado, Senhor? Era contra os riachos o teu furor? Foi contra o mar que a tua fúria transbordou quando cavalgaste com os teus cavalos e com os teus carros vitoriosos?
Preparaste o teu arco; pediste muitas flechas. Pausa Fendeste a terra com rios;
os montes te viram e se contorceram. Torrentes de água desceram com violência; o abismo estrondou erguendo as suas ondas.
O sol e lua pararam em suas moradas, diante do reflexo de tuas flechas voadoras, diante do lampejo da tua lança reluzente.
Com ira andaste a passos largos por toda a terra e com indignação pisoteaste as nações.