Zacarias 11:8

E destruí os três pastores num mês, porque se angustiou deles a minha alma, e também a sua alma teve fastio de mim.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Dei cabo dos três pastores num mês. Então, perdi a paciência com as ovelhas, e também elas estavam cansadas de mim.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E destruí os três pastores num mês, porque se angustiou deles a minha alma, e também a sua alma teve fastio de mim.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Em um mês destruí três pastores. Perdi a paciência com eles, e também eles se cansaram de mim.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Em um mês acabei com os três pastores, mas perdi a paciência com as ovelhas, e elas ficaram aborrecidas comigo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Num mês eu me livrei dos três pastores. Porque eu me cansei deles e o rebanho me detestava.

Nova Versão Internacional

Num só mês, acabei com seus três pastores. Contudo, perdi a paciência com as ovelhas, e elas também me odiaram.

Nova Versão Transformadora

E cortei tres pastores em hum mez, porque minha alma se enfadara deites, e tambem sua alma se anojou de mim.

1848 - Almeida Antiga

E destruí os três pastores num mês; porque me enfadei deles, e também eles se enfastiaram de mim.

Almeida Recebida

Em um só mês Eu me desfiz dos três pastores indignos; afinal, me cansei deles, além disso, o rebanho todo há muito me detestava.

King James Atualizada

And in one month I put an end to the three keepers of the flock; for my soul was tired of them, and their souls were disgusted with me.

Basic English Bible

In one month I got rid of the three shepherds. The flock detested me, and I grew weary of them

New International Version

And I cut off the three shepherds in one month; for my soul was weary of them, and their soul also loathed me.

American Standard Version

Zacarias 11

Voz de uivo dos pastores! porque a sua glória é destruída: voz de bramido dos filhos de leões! porque foi destruída a soberba do Jordão!
Assim diz o Senhor meu Deus: Apascenta as ovelhas da matança,
Cujos possuidores as matam, e não se têm por culpados; e cujos vendedores dizem: Louvado seja o Senhor, porque hei enriquecido e os seus pastores não têm piedade delas.
Certamente não terei mais piedade dos moradores desta terra, diz o Senhor, mas, eis que entregarei os homens cada um na mão do seu companheiro e na mão do seu rei; eles ferirão a terra, e eu não os livrarei da sua mão.
E eu apascentei as ovelhas da matança, as pobres ovelhas do rebanho; e tomei para mim duas varas: a uma chamei Suavidade, e à outra chamei Laços; e apascentei as ovelhas.
08
E destruí os três pastores num mês, porque se angustiou deles a minha alma, e também a sua alma teve fastio de mim.
E eu disse: Não vos apascentarei mais: o que morrer morra, e o que for destruído seja, e as que restarem comam cada uma a carne da sua companheira.
E tomei a minha vara Suavidade, e a quebrei, para desfazer o meu concerto, que tinha estabelecido com todos estes povos.
E foi quebrada naquele dia, e conheceram assim os pobres do rebanho que me aguardavam que isto era palavra do Senhor.
E eu disse-lhes: Se parece bem aos vossos olhos, dai-me o que me é devido, e, se não, deixai-o. E pesaram o meu salário, trinta moedas de prata.
O Senhor pois me disse: Arroja isso ao oleiro, esse belo preço em que fui avaliado por eles. E tomei as trinta moedas de prata, e as arrojei ao oleiro na casa do Senhor.