Zacarias 2:8

Porque assim diz o Senhor dos Exércitos: Depois da glória ele me enviou às nações que vos despojaram; porque aquele que tocar em vós toca na menina do seu olho.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Pois assim diz o Senhor dos Exércitos: Para obter ele a glória, enviou-me às nações que vos despojaram; porque aquele que tocar em vós toca na menina do seu olho.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque assim diz o Senhor dos Exércitos: Depois da glória, ele me enviou às nações que vos despojaram; porque aquele que tocar em vós toca na menina do seu olho.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Pois assim diz o Senhor dos Exércitos: Para obter a glória, ele me enviou às nações que saquearam os bens de vocês. Porque aquele que tocar em vocês toca na menina dos meus olhos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Pelo seu poder, o Senhor Todo-Poderoso me mandou entregar a seguinte mensagem às nações que tinham levado embora toda a riqueza do seu povo: - Quem toca no meu povo toca na menina dos meus olhos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Porque assim diz o Senhor dos Exércitos: ´Ele me enviou para buscar a sua glória entre as nações que saquearam vocês, porque todo o que neles tocar, toca na pupila dos olhos dele`.

Nova Versão Internacional

Depois de um período de glória, o Senhor dos Exércitos me enviou contra as nações que saquearam vocês e disse: ´Quem lhes faz mal, faz mal à menina dos meus olhos.

Nova Versão Transformadora

Porque assim diz Jehovah dos exercitos, depois da gloria sobre ti me enviou a as gentes, que vos despojárão: porque quem vos toca, toca a menina de seu olho.

1848 - Almeida Antiga

Pois assim diz o Senhor dos exércitos: Para obter a glória ele me enviou às nações que vos despojaram; porque aquele que tocar em vós toca na menina do seu olho.

Almeida Recebida

Sendo assim, declara Yahweh dos Exércitos: ´Ele me enviou para buscar a sua Glória entre as nações que vos saquearam, porquanto qualquer que tocar em vós, fere a menina dos olhos de Deus!`

King James Atualizada

For this is what the Lord of armies has said: In the way of glory he has sent me to the nations which have taken your goods: for anyone touching you is touching what is most dear to him.

Basic English Bible

For this is what the Lord Almighty says: "After the Glorious One has sent me against the nations that have plundered you - for whoever touches you touches the apple of his eye -

New International Version

For thus saith Jehovah of hosts: After glory hath he sent me unto the nations which plundered you; for he that toucheth you toucheth the apple of his eye.

American Standard Version

Zacarias 2

E eis que saiu o anjo que falava comigo, e outro anjo lhe saiu ao encontro,
E lhe disse: Corre, fala a este mancebo, dizendo: Jerusalém será habitada como as aldeias sem muros, por causa da multidão, nela, dos homens e dos animais.
E eu, diz o Senhor, serei para ela um muro de fogo em redor, e eu mesmo serei, no meio dela, a sua glória.
Olá, oh! fugi agora da terra do norte, diz o Senhor, porque vos espalhei como os quatro ventos do céu, diz o Senhor.
Oh! Sião! livra-te tu, que habitas com a filha de Babilônia.
08
Porque assim diz o Senhor dos Exércitos: Depois da glória ele me enviou às nações que vos despojaram; porque aquele que tocar em vós toca na menina do seu olho.
Porque eis aí levantarei a minha mão sobre eles, e eles virão a ser a presa daqueles que os serviram: assim sabereis vós que o Senhor dos Exércitos me enviou.
Exulta, e alegra-te, ó filha de Sião, porque eis que venho, e habitarei no meio de ti, diz o Senhor.
E naquele dia muitas nações se ajuntarão ao Senhor, e serão o meu povo: e habitarei no meio de ti, e saberás que o Senhor dos Exércitos me enviou a ti.
Então o Senhor possuirá a Judá como sua porção na terra santa, e ainda escolherá a Jerusalém.
Cale-se, toda a carne, diante do Senhor, porque ele despertou na sua santa morada.