DEPOIS veio a mim a palavra do Senhor dos Exércitos, dizendo:
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
The word of the Lord Almighty came to me.
New International Version
Mais uma vez veio a mim a Palavra de Yahweh Todo-Poderoso.
King James Atualizada
Mais uma vez veio a mim a palavra do Senhor dos Exércitos:
Nova Versão Internacional
DEPOIS veio a palavra de Jehovah dos exercitos a mim, dizendo.
1848 - Almeida Antiga
A palavra do Senhor dos Exércitos veio a mim, dizendo:
2017 - Nova Almeida Aualizada
And the word of Jehovah of hosts came [to me], saying,
American Standard Version
And the word of the Lord of armies came to me, saying,
Basic English Bible
Depois veio a mim a palavra do Senhor dos exércitos, dizendo:
Almeida Recebida
Veio a mim a palavra do Senhor dos Exércitos, dizendo:
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Então recebi outra mensagem do Senhor dos Exércitos:
Nova Versão Transformadora
O Senhor Todo-Poderoso falou comigo e disse:
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Depois, veio a mim a palavra do Senhor dos Exércitos, dizendo:
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários