Zacarias 8:2

Assim diz o Senhor dos Exércitos: Zelei por Sião com grande zelo, e com grande indignação zelei por ela.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Assim diz o Senhor dos Exércitos: Tenho grandes zelos de Sião e com grande indignação tenho zelos dela.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Assim diz o Senhor dos Exércitos: Zelei por Sião com grande zelo e com grande indignação zelei por ela.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Assim diz o Senhor dos Exércitos: Tenho grande amor por Sião. É um amor tão grande que me leva à indignação contra os seus inimigos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

- Eu tenho um grande amor por Jerusalém, um amor que me faz ficar irado contra os seus inimigos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Assim diz o Senhor dos Exércitos: "Tenho muito ciúme de Sião; estou me consumindo de ciúmes por ela".

Nova Versão Internacional

´Assim diz o Senhor dos Exércitos: Tenho muito ciúme do monte Sião e sou consumido de zelo por ele!

Nova Versão Transformadora

Assim diz Jehovah dos exercitos, zelei por Sião com grande zelo: e com grande furor zelei por ella.

1848 - Almeida Antiga

Assim diz o Senhor dos exércitos: Zelo por Sião com grande zelo; e, com grande indignação, por ela estou zelando.

Almeida Recebida

Assim afirma o SENHOR dos Exércitos: ´Tenho grande zelo e intenso cuidado para com Tsión, Sião, e estou me consumindo de ciúmes por ela!`

King James Atualizada

These are the words of the Lord of armies: I am angry about the fate of Zion, I am angry about her with great wrath.

Basic English Bible

This is what the Lord Almighty says: "I am very jealous for Zion; I am burning with jealousy for her."

New International Version

Thus saith Jehovah of hosts: I am jealous for Zion with great jealousy, and I am jealous for her with great wrath.

American Standard Version

Zacarias 8

DEPOIS veio a mim a palavra do Senhor dos Exércitos, dizendo:
02
Assim diz o Senhor dos Exércitos: Zelei por Sião com grande zelo, e com grande indignação zelei por ela.
Assim diz o Senhor: Voltarei para Sião, e habitarei no meio de Jerusalém; e Jerusalém chamar-se-á a cidade de verdade, e o monte do Senhor dos Exércitos monte de santidade.
Assim diz o Senhor dos Exércitos: Ainda nas praças de Jerusalém habitarão velhos e velhas, levando cada um na mão o seu bordão, por causa da sua muita idade.
E as ruas da cidade se encherão de meninos e meninas, que nelas brincarão.
Assim diz o Senhor dos Exércitos: Se isto for maravilhoso aos olhos do resto deste povo naqueles dias, será também maravilhoso aos meus olhos? diz o Senhor dos Exércitos.
Assim diz o Senhor dos Exércitos: Eis que salvarei o meu povo da terra do oriente e da terra do ocidente;