Numeros 10:18

Depois partiu a bandeira do arraial de Rúben segundo os seus exércitos: e sobre o seu exército estava Elizur, filho de Sedeur.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Depois, partiu o estandarte do arraial de Rúben, segundo as suas turmas; e, sobre o seu exército, estava Elizur, filho de Sedeur;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Depois, partiu a bandeira do arraial de Rúben, segundo os seus exércitos; e sobre o seu exército estava Elizur, filho de Sedeur.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Depois, partiu o estandarte do arraial de Rúben, segundo as suas turmas; e sobre o seu exército estava Elizur, filho de Sedeur.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Depois saíram aqueles que eram da bandeira levada pela tribo de Rúben, grupo por grupo, comandados por Elisur, filho de Sedeur.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Os exércitos do acampamento de Rúben partiram em seguida, junto à sua bandeira. Elizur, filho de Sedeur, estava no comando.

Nova Versão Internacional

O exército de Rúben veio depois, marchando atrás de sua bandeira. Seu comandante era Elizur, filho de Sedeur.

Nova Versão Transformadora

Depois partio-se a bandeira do arraial de Ruben segundo seus exercitos: e sobre seu exercito estava Elizur filho de Zedeur.

1848 - Almeida Antiga

Depois partiu o estandarte do arraial de Rúben segundo os seus exércitos; sobre o seu exército estava Elizur, filho de Sedeur;

Almeida Recebida

Partiu em seguida o estandarte do acampamento dos filhos de Rúben, segundo seus esquadrões. À frente do seu contingente estava Elizur, filho de Sedeur;

King James Atualizada

Then the flag of the children of Reuben went forward with their armies: and at the head of his army was Elizur, the son of Shedeur.

Basic English Bible

The divisions of the camp of Reuben went next, under their standard. Elizur son of Shedeur was in command.

New International Version

And the standard of the camp of Reuben set forward according to their hosts: and over his host was Elizur the son of Shedeur.

American Standard Version

Numeros 10

Assim partiram pela primeira vez segundo o dito do Senhor, pela mão de Moisés.
Porque primeiramente partiu a bandeira do arraial dos filhos de Judá segundo os seus exércitos: e sobre o seu exército estava Naassom, filho de Aminadabe.
E sobre o exército da tribo dos filhos de Issacar, Natanael, filho de Suar.
E sobre o exército da tribo dos filhos de Zebulom, Eliabe, filho de Helom.
Então desarmaram o tabernáculo, e os filhos de Gérson e os filhos de Merari partiram, levando o tabernáculo.
18
Depois partiu a bandeira do arraial de Rúben segundo os seus exércitos: e sobre o seu exército estava Elizur, filho de Sedeur.
E sobre o exército da tribo dos filhos de Simeão, Selumiel, filho de Surisadai.
E sobre o exército da tribo dos filhos de Gade, Eliasafe, filho de Deuel.
Então partiram os coatitas, levando o santuário; e os outros levantaram o tabernáculo, entretanto que estes vinham.
Depois partiu a bandeira do arraial dos filhos de Efraim segundo os seus exércitos: e sobre o seu exército estava Elisama, filho de Amiúde.
E sobre o exército da tribo dos filhos de Manassés, Gamaliel, filho de Pedazur.